ἀκινδύνως: Difference between revisions
From LSJ
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(1) |
(CSV import) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀκινδύνως:''' (ῡ) в безопасности, безопасно (οἰκεῖν Thuc.; [[ζῆν]] Xen.; διαπορευθῆναι ἐπὶ ὀχήματος Plat.; λύειν τὸν πόλεμον Plut.). | |elrutext='''ἀκινδύνως:''' (ῡ) в безопасности, безопасно (οἰκεῖν Thuc.; [[ζῆν]] Xen.; διαπορευθῆναι ἐπὶ ὀχήματος Plat.; λύειν τὸν πόλεμον Plut.). | ||
}} | |||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=(see also: [[ἀκίνδυνος]]) [[without danger]], [[without risk]] | |||
}} | }} |
Revision as of 09:25, 4 July 2020
French (Bailly abrégé)
adv.
sans danger.
Étymologie: ἀκίνδυνος.
Russian (Dvoretsky)
ἀκινδύνως: (ῡ) в безопасности, безопасно (οἰκεῖν Thuc.; ζῆν Xen.; διαπορευθῆναι ἐπὶ ὀχήματος Plat.; λύειν τὸν πόλεμον Plut.).
English (Woodhouse)
(see also: ἀκίνδυνος) without danger, without risk