δορύκρανος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
(1b)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dorykranos
|Transliteration C=dorykranos
|Beta Code=doru/kranos
|Beta Code=doru/kranos
|Definition=δορύκτητος, δορύμᾰχος, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[δορι-]].</span>
|Definition=δορύκτητος, δορύμᾰχος, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[δορι-]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:25, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορύκρᾱνος Medium diacritics: δορύκρανος Low diacritics: δορύκρανος Capitals: ΔΟΡΥΚΡΑΝΟΣ
Transliteration A: dorýkranos Transliteration B: dorykranos Transliteration C: dorykranos Beta Code: doru/kranos

English (LSJ)

δορύκτητος, δορύμᾰχος,    A v. δορι-.

German (Pape)

[Seite 659] λόγχη, speerköpfig, oben mit einer Spitze versehen, Aesch. Pers. 144, v. l. δορίκρ.

Greek (Liddell-Scott)

δορύκρανος: δορύκτητος, δορύμᾰχος, ἧττον ὀρθοὶ τύποι ἀντὶ δορι-.

Spanish (DGE)

(δορύκρᾱνος) -ον

• Prosodia: [-ῠ-]
que es la cabeza de la lanza λόγχη A.Pers.148.

Greek Monotonic

δορύκρανος: δορύ-κτητος, δορύ-παλτος, δορυ-σθενής, λιγότερο ορθοί τύποι αντί δορι-.

Russian (Dvoretsky)

δορύκρᾱνος: с копьевидным острием (λόγχη Aesch.).