δορύκρανος: Difference between revisions
From LSJ
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)
(1b) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dorykranos | |Transliteration C=dorykranos | ||
|Beta Code=doru/kranos | |Beta Code=doru/kranos | ||
|Definition=δορύκτητος, δορύμᾰχος, <span class="sense" | |Definition=δορύκτητος, δορύμᾰχος, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> v. [[δορι-]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:25, 10 December 2020
English (LSJ)
δορύκτητος, δορύμᾰχος, A v. δορι-.
German (Pape)
[Seite 659] λόγχη, speerköpfig, oben mit einer Spitze versehen, Aesch. Pers. 144, v. l. δορίκρ.
Greek (Liddell-Scott)
δορύκρανος: δορύκτητος, δορύμᾰχος, ἧττον ὀρθοὶ τύποι ἀντὶ δορι-.
Spanish (DGE)
(δορύκρᾱνος) -ον
• Prosodia: [-ῠ-]
que es la cabeza de la lanza λόγχη A.Pers.148.
Greek Monotonic
δορύκρανος: δορύ-κτητος, δορύ-παλτος, δορυ-σθενής, λιγότερο ορθοί τύποι αντί δορι-.
Russian (Dvoretsky)
δορύκρᾱνος: с копьевидным острием (λόγχη Aesch.).