ἔρεβος: Difference between revisions

From LSJ

τῆς αἰδοῦς ὀλίγην ποιήσασθαι φειδώ → to have little consideration for self-respect

Source
(2)
(1b)
Line 7: Line 7:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἔρεβος:''' ους и εος τό (эп. gen. [[ἐρέβευς]], ἐρέβεσφιν и ἐρέβευσφιν) мрак, тьма Anth.: ἔ. ὕφαλον Soph. подводная тьма, морская пучина.
|elrutext='''ἔρεβος:''' ους и εος τό (эп. gen. [[ἐρέβευς]], ἐρέβεσφιν и ἐρέβευσφιν) мрак, тьма Anth.: ἔ. ὕφαλον Soph. подводная тьма, морская пучина.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">the dark of the underworld</b> (Il.).<br />Derivatives: <b class="b3">ἐρεβεννός</b>, Aeol. < <b class="b3">*ἐρεβεσ-νός</b> prop. <b class="b2">belonging to the ἔρεβος</b>, [[dark]] (Il., Hes.), more common <b class="b3">ἐρεμνός</b> < <b class="b3">*ἐρεβ-νός</b> (cf. Risch 92; s. also on <b class="b3">δεινός</b>) <b class="b2">id.</b> (Il.); <b class="b3">ἐρεβώδης</b> <b class="b2">ids.</b> (late).<br />Origin: IE [Indo-European] [857] <b class="b2">*h₁regʷos</b> <b class="b2">darkness (of the underworld)</b><br />Etymology: Old word for <b class="b2">darkness etc.</b>, also in Sankrit, Armenian and Germanic : Skt. <b class="b2">rájas-</b> n. <b class="b2">dark (lower) air, dust</b> (diff. Burrow BSOAS 12, 645ff.; Gonda KZ 73, 163f.), Arm. [[erek]], <b class="b2">-oy</b> [[evening]], Goth. [[riqiz]], OWNo. [[røkkr]] n. [[dark]], [[dusk]]; IE <b class="b2">*h₁régu̯os-</b> n. - Pok. 857.
}}
}}

Revision as of 00:55, 3 January 2019

French (Bailly abrégé)

ion. -εος, att. -ους, épq. -ευς (τό) :
1 obscurité, ténèbres en parl. des enfers ; l’Érèbe, les enfers ; qqf en parl. du fond de la mer ἔρεβος ὕφαλον SOPH l’abîme sous-marin;
2 n. pr. Erébos, fils du Chaos.
Étymologie: cf. ἐρέφω.

Greek Monotonic

ἔρεβος: τό, Αττ. γεν. Ἐρέβους, Ιων. Ἐρέβευς, Επικ. Ἐρέβεσφιν· Έρεβος, τόπος απόλυτου σκότους, πάνω από τον Άδη, σε Όμηρ. κ.λπ.· μεταφ., ἔρεβος ὕφαλον, το σκοτάδι της αβύσσου ή της θάλασσας, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἔρεβος: ους и εος τό (эп. gen. ἐρέβευς, ἐρέβεσφιν и ἐρέβευσφιν) мрак, тьма Anth.: ἔ. ὕφαλον Soph. подводная тьма, морская пучина.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: the dark of the underworld (Il.).
Derivatives: ἐρεβεννός, Aeol. < *ἐρεβεσ-νός prop. belonging to the ἔρεβος, dark (Il., Hes.), more common ἐρεμνός < *ἐρεβ-νός (cf. Risch 92; s. also on δεινός) id. (Il.); ἐρεβώδης ids. (late).
Origin: IE [Indo-European] [857] *h₁regʷos darkness (of the underworld)
Etymology: Old word for darkness etc., also in Sankrit, Armenian and Germanic : Skt. rájas- n. dark (lower) air, dust (diff. Burrow BSOAS 12, 645ff.; Gonda KZ 73, 163f.), Arm. erek, -oy evening, Goth. riqiz, OWNo. røkkr n. dark, dusk; IE *h₁régu̯os- n. - Pok. 857.