μήρυγμα: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς ἡδὺ δούλῳ δεσπότου χρηστοῦ τυχεῖν → Quam dulce servo lenem herum nanciscier → Wie froh macht einen Sklaven doch ein guter Herr

Menander, Monostichoi, 556
(3)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mirygma
|Transliteration C=mirygma
|Beta Code=mh/rugma
|Beta Code=mh/rugma
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[μήρυμα]].</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[μήρυμα]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:20, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μήρυγμα Medium diacritics: μήρυγμα Low diacritics: μήρυγμα Capitals: ΜΗΡΥΓΜΑ
Transliteration A: mḗrygma Transliteration B: mērygma Transliteration C: mirygma Beta Code: mh/rugma

English (LSJ)

   A v. μήρυμα.

German (Pape)

[Seite 178] τό, wie μήρυμα, das Gezogene, Faden, Schnur; bei Nic. Th. 160 von der gewundenen Bewegung der Schlangen, ἕρπειν ἀτραπὸν ὁλκαίην δολιχῷ μηρύγματι γαστρός, vgl. 265.

Greek (Liddell-Scott)

μήρυγμα: ἴδε ἐν λέξ. μήρυμα.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
v. μήρυμα.

Greek Monolingual

μήρυγμα, τὸ (Α)
βλ. μήρυμα.

Russian (Dvoretsky)

μήρυγμα: ατος τό = μήρυμα.