προσομόργνυμαι: Difference between revisions

From LSJ

ἐνίοτε οἱ οἰκέται εἰς τὴν θάλασσαν ἐλαύνουσιν αὐτούς → sometimes the slaves ride them into the sea

Source
(4)
(nl)
Line 12: Line 12:
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσομόργνῠμαι:''' досл. натирать, намазывать, перен. накладывать, налагать (τὸ [[ἄγος]] τινί Plut.).
|elrutext='''προσομόργνῠμαι:''' досл. натирать, намазывать, перен. накладывать, налагать (τὸ [[ἄγος]] τινί Plut.).
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-ομόργνυμαι smeren op, afsmeren aan, met dat.: κρατίστοις προσομόρξασθαι τὸ ἄγος de bloedschuld aan de besten afsmeren (ze ermee bezoedelen) Plut. Crass. 2.4.
}}
}}

Revision as of 08:28, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσομόργνῠμαι Medium diacritics: προσομόργνυμαι Low diacritics: προσομόργνυμαι Capitals: ΠΡΟΣΟΜΟΡΓΝΥΜΑΙ
Transliteration A: prosomórgnymai Transliteration B: prosomorgnymai Transliteration C: prosomorgnymai Beta Code: prosomo/rgnumai

English (LSJ)

   A wipe off upon another, impart, τισὶ τὸ ἄγος Plu. Crass.2; τι τῇ ψυχῇ Them.Or.21.248d.

Russian (Dvoretsky)

προσομόργνῠμαι: досл. натирать, намазывать, перен. накладывать, налагать (τὸ ἄγος τινί Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-ομόργνυμαι smeren op, afsmeren aan, met dat.: κρατίστοις προσομόρξασθαι τὸ ἄγος de bloedschuld aan de besten afsmeren (ze ermee bezoedelen) Plut. Crass. 2.4.