σχενδύλη: Difference between revisions
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
(4b) |
(2b) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σχενδύλη:''' v. l. [[σχενδύλα]] (ῡ) ἡ клещи Anth. | |elrutext='''σχενδύλη:''' v. l. [[σχενδύλα]] (ῡ) ἡ клещи Anth. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=(long <b class="b3">υ</b>)<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: des. of an instrument of the <b class="b3">χαλκεῖς</b>, prob. <b class="b2">pair of tongs</b> (Eleusis IVa, H.).<br />Other forms: <<b class="b3">σ</b>><b class="b3">κένδυλα</b> (AP; preceded by <b class="b3">-οῖς</b>; on the second. <b class="b3">-α</b> Solmsen Wortforsch. 260 a. 262)<br />Derivatives: <b class="b3">σκενδύλια</b> n. pl. <b class="b2">(small) pincers, nippers</b> (Hero), also <b class="b3">κενδυλα</b> [[trad]]. AP. 11. 203). In H. also <b class="b3">σχενδυλό-ληπτοι</b> <b class="b2">caught between tongs</b> and the ptc. pf. <b class="b3">ἐσχενδυλῆσθαι</b>, from <b class="b3">*σχενδυλάω</b> <b class="b2">to pinch with tongs</b>.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)<br />Etymology: Unexplained (formation like <b class="b3">κανθ-</b>, <b class="b3">κορδ-ύλη</b>). If the aspirate is original, perh. with Niedermann IF 15, 108 f. to <b class="b3">χανδάνω</b>, <b class="b3">χείσομαι</b> (from <b class="b3">χενδ-</b>) [[seize]] with <b class="b3">σχ-</b> from <b class="b3">σχεῖν</b> (Chantraine Form. 251). -- The variation shows that it is a Pre-Greek word. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:29, 3 January 2019
German (Pape)
[Seite 1054] ἡ, = σχένδυλα.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
sorte de tenailles de charpentier.
Étymologie: σχεῖν.
Greek Monolingual
η, ΝΑ
βλ. σχένδυλα.
Russian (Dvoretsky)
σχενδύλη: v. l. σχενδύλα (ῡ) ἡ клещи Anth.
Frisk Etymological English
(long υ)
Grammatical information: f.
Meaning: des. of an instrument of the χαλκεῖς, prob. pair of tongs (Eleusis IVa, H.).
Other forms: <σ>κένδυλα (AP; preceded by -οῖς; on the second. -α Solmsen Wortforsch. 260 a. 262)
Derivatives: σκενδύλια n. pl. (small) pincers, nippers (Hero), also κενδυλα trad. AP. 11. 203). In H. also σχενδυλό-ληπτοι caught between tongs and the ptc. pf. ἐσχενδυλῆσθαι, from *σχενδυλάω to pinch with tongs.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)
Etymology: Unexplained (formation like κανθ-, κορδ-ύλη). If the aspirate is original, perh. with Niedermann IF 15, 108 f. to χανδάνω, χείσομαι (from χενδ-) seize with σχ- from σχεῖν (Chantraine Form. 251). -- The variation shows that it is a Pre-Greek word.