φρονίμως: Difference between revisions
From LSJ
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
(4b) |
(c2) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φρονίμως:''' умно, благоразумно, рассудительно (λογίζεσθαι, [[ζῆν]] Plat.): διὰ τὸ φ. ἔχειν Xen. благодаря рассудительности. | |elrutext='''φρονίμως:''' умно, благоразумно, рассудительно (λογίζεσθαι, [[ζῆν]] Plat.): διὰ τὸ φ. ἔχειν Xen. благодаря рассудительности. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':fron⋯mwj 弗羅你摩士<p>'''詞類次數''':副詞(1)<p>'''原文字根''':意向 正如<p>'''字義溯源''':聰明地,精明地;源自([[φρόνιμος]])=聰明的),而 ([[φρόνιμος]])出自([[φρήν]])*=心思,悟性)<p/>'''出現次數''':總共(1);路(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 聰明(1) 路16:8 | |||
}} | }} |
Revision as of 21:35, 2 October 2019
French (Bailly abrégé)
adv.
avec sagesse, avec prudence;
Cp. φρονιμώτερον ou φρονιμωτέρως.
Étymologie: φρόνιμος.
English (Strong)
adverb from φρόνιμος; prudently: wisely.
Greek Monolingual
ΝΜΑ
επίρρ. βλ. φρόνιμος.
Russian (Dvoretsky)
φρονίμως: умно, благоразумно, рассудительно (λογίζεσθαι, ζῆν Plat.): διὰ τὸ φ. ἔχειν Xen. благодаря рассудительности.
Chinese
原文音譯:fron⋯mwj 弗羅你摩士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:意向 正如
字義溯源:聰明地,精明地;源自(φρόνιμος)=聰明的),而 (φρόνιμος)出自(φρήν)*=心思,悟性)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1) 聰明(1) 路16:8