προσμίσγω: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ δ' ὅλως οὐ συμφέρον βουλεύεται → Nulla umquam spectat mulier, utile quod siet → Die Frau sinnt gänzlich nicht auf das, was nützlich ist

Menander, Monostichoi, 106
(nl)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosmisgo
|Transliteration C=prosmisgo
|Beta Code=prosmi/sgw
|Beta Code=prosmi/sgw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[προσμείγνυμι]].</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[προσμείγνυμι]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:30, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσμίσγω Medium diacritics: προσμίσγω Low diacritics: προσμίσγω Capitals: ΠΡΟΣΜΙΣΓΩ
Transliteration A: prosmísgō Transliteration B: prosmisgō Transliteration C: prosmisgo Beta Code: prosmi/sgw

English (LSJ)

   A v. προσμείγνυμι.

German (Pape)

[Seite 773] ion. Nebenform statt προσμίγνυμι; Σκύθαι ἄποροι προσμίσγειν, Her. 4, 46, mit denen man schwer handgemein werden kann; auch Thuc. 3, 22. 6, 104.

Greek (Liddell-Scott)

προσμίσγω: ἴδε προσμίγνυμι.

French (Bailly abrégé)

ion. et att. c. προσμίγνυμι.
Étymologie: πρός, μίσγω.

Greek Monolingual

Α
ιων. τ. βλ. προσμιγνύω.

Greek Monotonic

προσμίσγω: συνηθέστερος τύπος του προσ-μίγνυμι.

Russian (Dvoretsky)

προσμίσγω: Her., Thuc. = προσμίγνυμι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσμίσγω praes. bij προσμείγνυμι.