ἀβριστήν: Difference between revisions
From LSJ
μηδ' εἰς ὀρχηστρίδος εἰσᾴττειν, ἵνα μὴ πρὸς ταῦτα κεχηνὼς μήλῳ βληθεὶς ὑπὸ πορνιδίου τῆς εὐκλείας ἀποθραυσθῇς → and not to dart into the house of a dancing-woman, lest, while gaping after these things, being struck with an apple by a wanton, you should be damaged in your reputation
(1) |
(1a) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=See also: [[ἄβδης]] | |etymtx=See also: [[ἄβδης]] | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἀβριστήν''': {abristḗn}<br />'''Meaning''': μαστιγίαν H.<br />'''Etymology''' : Winter Prothet. Vokal 31 erwägt Anschluß an [[μήρινθος]], [[μέρμις]] [[Seil]] usw., was sowohl wegen der unerklärten Bildungsweise wie wegen der Bedeutung zweifelhaft scheint.<br />'''Page''' 1,4 | |||
}} | }} |
Revision as of 14:10, 2 October 2019
Spanish (DGE)
μάστιγα Hsch.
• Etimología: Tal vez ‘que no deja dormirse’ de *βριδ- cf. βρίζω.
Frisk Etymological English
See also: ἄβδης
Frisk Etymology German
ἀβριστήν: {abristḗn}
Meaning: μαστιγίαν H.
Etymology : Winter Prothet. Vokal 31 erwägt Anschluß an μήρινθος, μέρμις Seil usw., was sowohl wegen der unerklärten Bildungsweise wie wegen der Bedeutung zweifelhaft scheint.
Page 1,4