ἀμελητέος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us

Apollonius of Rhodes, Argonautica, 3.1129f.
(1a)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἀμελητέος
|Medium diacritics=ἀμελητέος
|Low diacritics=αμελητέος
|Capitals=ΑΜΕΛΗΤΕΟΣ
|Transliteration A=amelētéos
|Transliteration B=amelēteos
|Transliteration C=ameliteos
|Beta Code=a)melhte/os
|Definition=α, ον, [[to be neglected]], Luc. ''Tim.'' 9, Arr. ''An.'' 1.7.4.
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br />qu’on peut <i>ou</i> qu’il faut négliger ; ἀμελητέον on doit négliger, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀμελέω]].
|btext=α, ον :<br />qu’on peut <i>ou</i> qu’il faut négliger ; ἀμελητέον on doit négliger, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀμελέω]].

Revision as of 11:01, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμελητέος Medium diacritics: ἀμελητέος Low diacritics: αμελητέος Capitals: ΑΜΕΛΗΤΕΟΣ
Transliteration A: amelētéos Transliteration B: amelēteos Transliteration C: ameliteos Beta Code: a)melhte/os

English (LSJ)

α, ον, to be neglected, Luc. Tim. 9, Arr. An. 1.7.4.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
qu’on peut ou qu’il faut négliger ; ἀμελητέον on doit négliger, gén..
Étymologie: ἀμελέω.

Spanish (DGE)

-ον
1 de pers. despreciable οὐ παροπτέος ἁνὴρ οὐδὲ ἀ. Luc.Tim.9
de cosas que debe ser descuidado τὰ τῶν Θηβαίων οὐδαμῶς ἐδόκει (Ἀλεξάνδρῳ) ἀμελητέα εἶναι Arr.An.1.7.4.
2 neutr. impers. hay que desinteresarse de, hay que despreciar c. gen. τῶν μὲν τοιούτων ἀμελητέον Isoc.9.7
τούτων ἔγνω οὐκ ἀμελητέα εἶναι οἱ Ἀλέξανδρος respecto a éstos se dió cuenta Alejandro que no debían ser despreciados por él Arr.An.1.24.1, cf. tb. Clem.Al.QDS 27.

Middle Liddell

verb. adj. of ἀμελέω,]
I. one must neglect, τινός Isocr.
II. ἀμελητέος, α, ον, to be neglected, Luc.