ἀπέπειρος: Difference between revisions
From LSJ
Νόμιζε κοινὰ πάντα δυστυχήματα → Commune cuivis crede, quod cuiquam accidit → Geh davon aus, dass jedes Unglück jedem droht
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apepeiros | |Transliteration C=apepeiros | ||
|Beta Code=a)pe/peiros | |Beta Code=a)pe/peiros | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[unripe]], ὀπώρα <span class="title">AP</span>9.78 (Leon.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:33, 29 June 2020
English (LSJ)
ον,
A unripe, ὀπώρα AP9.78 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 287] ὀπώρη, unreif, Leon. Tar. 44 (IX, 78).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπέπειρος: -ον, ὁ μὴ πέπειρος, ἄωρος, ὁ παράκαιρος, Ἀνθ. Π. 9. 78.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non mûr.
Étymologie: ἀ, πέπειρος.
Spanish (DGE)
-ον verde, inmaduro ὀπώρη AP 9.78 (Leon.).
Greek Monotonic
ἀπέπειρος: -ον, άωρος, παράκαιρος.
Russian (Dvoretsky)
ἀπέπειρος: незрелый (ὀπώρη Anth.).