ἐγκερτομέω: Difference between revisions

From LSJ

Πάντ' ἀνακαλύπτων ὁ χρόνος πρὸς φῶς φέρει → Omnia revelans tempus in lucem eruit → Die Zeit deckt alles auf und bringt es an den Tag

Menander, Monostichoi, 459
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkertomeo
|Transliteration C=egkertomeo
|Beta Code=e)gkertome/w
|Beta Code=e)gkertome/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">abuse, mock at</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1006</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[abuse]], [[mock at]], <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1006</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:40, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκερτομέω Medium diacritics: ἐγκερτομέω Low diacritics: εγκερτομέω Capitals: ΕΓΚΕΡΤΟΜΕΩ
Transliteration A: enkertoméō Transliteration B: enkertomeō Transliteration C: egkertomeo Beta Code: e)gkertome/w

English (LSJ)

   A abuse, mock at, E.IA1006.

German (Pape)

[Seite 707] beschimpfen, schmähen, τινί, Eur. I. A. 1006.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκερτομέω: ἐμπαίζω, περιγελῶ, ὑβρίζω, τινὶ Εὐρ. Ι. Α. 1006.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
se railler de, τινι.
Étymologie: ἐν, κερτομέω.

Spanish (DGE)

burlarse ψευδῆ λέγων δὲ καὶ μάτην ἐγκερτομῶν, θάνοιμι E.IA 1006.

Greek Monotonic

ἐγκερτομέω: μέλ. -ήσω, εμπαίζω, περιγελώ, βρίζω, τινί, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκερτομέω: глумиться, издеваться (τινι Eur.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to abuse, mock at, τινί Eur.