ὑπονοσέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yponoseo | |Transliteration C=yponoseo | ||
|Beta Code=u(ponose/w | |Beta Code=u(ponose/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be somewhat affected (by illness</b>), of the spleen. <span class="bibl">Hp. <span class="title">Morb.</span>4.57</span>; | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be somewhat affected (by illness</b>), of the spleen. <span class="bibl">Hp. <span class="title">Morb.</span>4.57</span>; [[sicken]], of a person, <span class="bibl">Id.<span class="title">Epid.</span>1.3</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>29</span>, <span class="title">Merc. Cond.</span>42.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:57, 29 June 2020
English (LSJ)
A to be somewhat affected (by illness), of the spleen. Hp. Morb.4.57; sicken, of a person, Id.Epid.1.3, Luc.Tox.29, Merc. Cond.42.
German (Pape)
[Seite 1227] ein wenig kränkeln, anfangen zu erkranken, Luc. Tox. 29.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπονοσέω: εἶμαι νοσώδης, νοσῶ ὀλίγων, Ἱππ. 514. 51, Λουκ. Τόξαρ 29· τὸ μὲν οὖν ὅλον ὑπενόσεον οἱ φθινώδεες οὐ τὸν φθινώδεα τρόπον Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ α΄ 941.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être un peu malade ; en gén. être malade.
Étymologie: ὑπό, νοσέω.
Greek Monotonic
ὑπονοσέω: μέλ. -ήσω, είμαι κάπως άρρωστος, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπονοσέω: прихварывать, недомогать Luc.