μαιόομαι: Difference between revisions
Εὑρεῖν τὸ δίκαιον πανταχῶς οὐ ῥᾴδιον → Difficile inventu est iustum, ubi ubi quaesiveris → Zu finden, was gerecht ist, ist durchaus nicht leicht
m (Text replacement - " . ." to "…") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=maioomai | |Transliteration C=maioomai | ||
|Beta Code=maio/omai | |Beta Code=maio/omai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[μαιεύομαι]], </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> of a midwife, | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[μαιεύομαι]], </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> of a midwife, [[deliver]] a woman, <span class="bibl">Call. <span class="title">Jov.</span>35</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>16.2</span>, cf. Plu.2.999c; ὑμέας ἀφροσύνη μαιώσατο, τόλμα δ' ἔτικτε <span class="title">AP</span>9.80 (Leon.); ἐμαιώσαντο νέον τόκον Εἰλείθυιαι <span class="title">IG</span> 14.967; of Hephaestus at the birth of Athena, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>19</span>: abs., <b class="b2">practise midwifery</b>, <span class="bibl">Sor.1.80</span>: in pass. sense, ὑφ' ἧς μαιωθεῖσα <span class="bibl">Apollod. 1.4.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of the mother, <b class="b2">to be delivered of</b>, ἣν… οὐ μαιώσατο μήτηρ <span class="bibl">Coluth.181</span>, cf. <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>4.437</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of a nurse, [[suckle]], <b class="b3">μαζῷ τινα</b> ib.<span class="bibl">8.186</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Act. only late, of dawn <b class="b2">bringing forth</b> day, <span class="bibl">Jo.Gaz.1.58</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 17:00, 28 June 2020
English (LSJ)
A = μαιεύομαι, 1 of a midwife, deliver a woman, Call. Jov.35, Luc.DDeor.16.2, cf. Plu.2.999c; ὑμέας ἀφροσύνη μαιώσατο, τόλμα δ' ἔτικτε AP9.80 (Leon.); ἐμαιώσαντο νέον τόκον Εἰλείθυιαι IG 14.967; of Hephaestus at the birth of Athena, Corn.ND19: abs., practise midwifery, Sor.1.80: in pass. sense, ὑφ' ἧς μαιωθεῖσα Apollod. 1.4.1. 2 of the mother, to be delivered of, ἣν… οὐ μαιώσατο μήτηρ Coluth.181, cf. Nonn.D.4.437, etc. II of a nurse, suckle, μαζῷ τινα ib.8.186. III Act. only late, of dawn bringing forth day, Jo.Gaz.1.58.
Greek (Liddell-Scott)
μαιόομαι: μέλλ. -ώσομαι, ἀποθ., -μαιεύομαι, 1) ἐπὶ μαίας, ἐλευθερώνω γυναῖκα, βοηθῶ αὐτὴν νὰ γεννήσῃ, Καλλ. εἰς Δία 35, Πλούτ. 2. 999C, Λουκ. Θεῶν Διάλ. 16. 2· ὑμέας ἀφροσύνη μαιώσατο, τόλμα δ’ ἔτικτε Ἀνθ. Π. 9. 80· ἐμαιώσαντο νέον τόκον Εἰλείθυιαι Συλλ. Ἐπιγρ. 5974Β. 4· - ἐπὶ παθητ. σημασ., ὑφ’ ἧς μαιωθεῖσα Ἀπολλόδ. 1. 4, 1. 2) ἐπὶ τῆς μητρός, «ἐλευθεροῦμαι», γεννῶ, ἣν... οὐ μαιώσατο μήτηρ Κόλουθ. 180, πρβλ. Νόνν. Δ. 4. 437, κτλ. ΙΙ. ἐπὶ τροφοῦ, «βυζαίνω», θυλάζω, μαζῷ τινα Νόνν. Δ. 8. 186.
Greek Monotonic
μαιόομαι: μέλ. -ώσομαι, αποθ. μαιεύομαι, ξεγεννώ μια γυναίκα, σε Λουκ., Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
μαιόομαι: Plut., Luc., Anth. = μαιεύομαι.