Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

consumptio: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=consumptio consumptionis N F :: consumption, process of consuming or wearing away; wasting; employing, use
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>consumptĭo</b>: ōnis, f. id.. *<br /><b>I</b> A [[consuming]], [[wasting]], [[consumption]], Cic. Univ. 6.—*<br /><b>II</b> An employing, bestowing, [[application]], [[use]]: operae, Auct. Her. 4, 22, 32 (al. sumptione).
|lshtext=<b>consumptĭo</b>: ōnis, f. id.. *<br /><b>I</b> A [[consuming]], [[wasting]], [[consumption]], Cic. Univ. 6.—*<br /><b>II</b> An employing, bestowing, [[application]], [[use]]: operae, Auct. Her. 4, 22, 32 (al. sumptione).
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōnsūmptio, ōnis, f. ([[consumo]]), I) das [[Anwenden]] [[auf]] [[etwas]], der [[Aufwand]], operae, Cornif. rhet. 4, 32 Kl. ([[Friedrich]] sumptione). – II) die Aufzehrung, Vernichtung, se [[ipse]] consumptione et [[senio]] alebat [[sui]], Cic. Tim. 18: [[non]] ad consumptionem eorum emittis manum tuam, Vulg. [[Iob]] 30, 24: percussisse Syriam [[usque]] ad consumptionem ([[Untergang]]), Vulg. 4. regg. 13, 19: prägn., c. [[intolerabilis]], die aufreibende, unerträgliche [[Plage]], Augustin. quaest. in genes, 2. qu. 60 in.
|georg=cōnsūmptio, ōnis, f. ([[consumo]]), I) das [[Anwenden]] [[auf]] [[etwas]], der [[Aufwand]], operae, Cornif. rhet. 4, 32 Kl. ([[Friedrich]] sumptione). – II) die Aufzehrung, Vernichtung, se [[ipse]] consumptione et [[senio]] alebat [[sui]], Cic. Tim. 18: [[non]] ad consumptionem eorum emittis manum tuam, Vulg. [[Iob]] 30, 24: percussisse Syriam [[usque]] ad consumptionem ([[Untergang]]), Vulg. 4. regg. 13, 19: prägn., c. [[intolerabilis]], die aufreibende, unerträgliche [[Plage]], Augustin. quaest. in genes, 2. qu. 60 in.
}}
{{LaEn
|lnetxt=consumptio consumptionis N F :: consumption, process of consuming or wearing away; wasting; employing, use
}}
}}

Revision as of 11:40, 19 October 2022

Latin > English

consumptio consumptionis N F :: consumption, process of consuming or wearing away; wasting; employing, use

Latin > English (Lewis & Short)

consumptĭo: ōnis, f. id.. *
I A consuming, wasting, consumption, Cic. Univ. 6.—*
II An employing, bestowing, application, use: operae, Auct. Her. 4, 22, 32 (al. sumptione).

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnsūmptĭō, ōnis, f. (consumo),
1 action d’employer, emploi : Her. 4, 32
2 action d’épuiser, épuisement : Cic. Tim. 18.

Latin > German (Georges)

cōnsūmptio, ōnis, f. (consumo), I) das Anwenden auf etwas, der Aufwand, operae, Cornif. rhet. 4, 32 Kl. (Friedrich sumptione). – II) die Aufzehrung, Vernichtung, se ipse consumptione et senio alebat sui, Cic. Tim. 18: non ad consumptionem eorum emittis manum tuam, Vulg. Iob 30, 24: percussisse Syriam usque ad consumptionem (Untergang), Vulg. 4. regg. 13, 19: prägn., c. intolerabilis, die aufreibende, unerträgliche Plage, Augustin. quaest. in genes, 2. qu. 60 in.