administrator: Difference between revisions

From LSJ

Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht

Menander, Monostichoi, 396
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=administrator administratoris N M :: director, administrator, manager; one in charge of operation
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>admĭnistrātor</b>: ōris, m. id., lit.,<br /><b>I</b> he [[that]] is [[near]] to [[aid]], [[assist]], etc., in the [[care]] of a [[thing]]; [[hence]], a [[manager]], [[conductor]] (cf. [[administro]]): ([[imperator]] est) [[administrator]] [[quidam]] belli gerendi, Cic. de Or. 1, 48, 210: rerum civitatis, Dig. 3, 4, 10 al.
|lshtext=<b>admĭnistrātor</b>: ōris, m. id., lit.,<br /><b>I</b> he [[that]] is [[near]] to [[aid]], [[assist]], etc., in the [[care]] of a [[thing]]; [[hence]], a [[manager]], [[conductor]] (cf. [[administro]]): ([[imperator]] est) [[administrator]] [[quidam]] belli gerendi, Cic. de Or. 1, 48, 210: rerum civitatis, Dig. 3, 4, 10 al.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=administrātor, ōris, m. ([[administro]]), der [[Verwalter]], [[Leiter]], adm. [[quidam]] belli gerendi, Cic. de or. 1, 210: rerum civitatis, Paul. dig. 3, 4, 10: insbes., der [[Statthalter]], administratores Maximini, Capit. Maximin. 15, 4.
|georg=administrātor, ōris, m. ([[administro]]), der [[Verwalter]], [[Leiter]], adm. [[quidam]] belli gerendi, Cic. de or. 1, 210: rerum civitatis, Paul. dig. 3, 4, 10: insbes., der [[Statthalter]], administratores Maximini, Capit. Maximin. 15, 4.
}}
{{LaEn
|lnetxt=administrator administratoris N M :: director, administrator, manager; one in charge of operation
}}
}}

Revision as of 08:11, 19 October 2022

Latin > English

administrator administratoris N M :: director, administrator, manager; one in charge of operation

Latin > English (Lewis & Short)

admĭnistrātor: ōris, m. id., lit.,
I he that is near to aid, assist, etc., in the care of a thing; hence, a manager, conductor (cf. administro): (imperator est) administrator quidam belli gerendi, Cic. de Or. 1, 48, 210: rerum civitatis, Dig. 3, 4, 10 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

admĭnistrātŏr, ōris, m., qui a la charge de : belli gerendi Cic. de Or. 1, 210, qui est chargé de la conduite d’une guerre.

Latin > German (Georges)

administrātor, ōris, m. (administro), der Verwalter, Leiter, adm. quidam belli gerendi, Cic. de or. 1, 210: rerum civitatis, Paul. dig. 3, 4, 10: insbes., der Statthalter, administratores Maximini, Capit. Maximin. 15, 4.