detumesco: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: settle down; subside; cease swelling<br />detumesco detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: subside, become less swollen; (of passions); settle down (L+S); cease swelling
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dē-tŭmesco</b>: mŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[cease]] [[swelling]], to [[settle]] [[down]], [[subside]] (postAug. and [[very]] [[rare]]): stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Th. 3, 259: animi maris, id. ib. 5, 468.—Trop.: odia, Petr. 109, 5: colla superbarum gentium, Amm. 15, 8, 7.
|lshtext=<b>dē-tŭmesco</b>: mŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[cease]] [[swelling]], to [[settle]] [[down]], [[subside]] (postAug. and [[very]] [[rare]]): stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Th. 3, 259: animi maris, id. ib. 5, 468.—Trop.: odia, Petr. 109, 5: colla superbarum gentium, Amm. 15, 8, 7.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=dē-tumēsco, tumuī, ere, [[aufhören]] zu [[schwellen]], übtr. = [[ruhig]] [[werden]], [[nachlassen]], stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Theb. 3, 259: detumuere animi [[maris]], ibid. 5, 468: ut [[ergo]] [[tam]] [[ambitiosus]] detumuit [[imber]], Petron. 17, 3: detumescunt odia, Petron. 109, 5: [[donec]] (numeri) quodam [[modo]] detumescant, Augustin. de music. 6, 9, 24.
|georg=dē-tumēsco, tumuī, ere, [[aufhören]] zu [[schwellen]], übtr. = [[ruhig]] [[werden]], [[nachlassen]], stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Theb. 3, 259: detumuere animi [[maris]], ibid. 5, 468: ut [[ergo]] [[tam]] [[ambitiosus]] detumuit [[imber]], Petron. 17, 3: detumescunt odia, Petron. 109, 5: [[donec]] (numeri) quodam [[modo]] detumescant, Augustin. de music. 6, 9, 24.
}}
{{LaEn
|lnetxt=detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: settle down; subside; cease swelling<br />detumesco detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: subside, become less swollen; (of passions); settle down (L+S); cease swelling
}}
}}

Revision as of 12:05, 19 October 2022

Latin > English

detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: settle down; subside; cease swelling
detumesco detumesco detumescere, detumui, - V INTRANS :: subside, become less swollen; (of passions); settle down (L+S); cease swelling

Latin > English (Lewis & Short)

dē-tŭmesco: mŭi, 3,
I v. inch. n., to cease swelling, to settle down, subside (postAug. and very rare): stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Th. 3, 259: animi maris, id. ib. 5, 468.—Trop.: odia, Petr. 109, 5: colla superbarum gentium, Amm. 15, 8, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dētŭmēscō,¹⁶ mŭī, ĕre, intr., cesser de s’enfler, s’abaisser : Stat. Th. 3, 259 || [fig.] se calmer, s’apaiser : Petr. 17, 3 || cesser d’être fier : Amm. 15, 8, 7.

Latin > German (Georges)

dē-tumēsco, tumuī, ere, aufhören zu schwellen, übtr. = ruhig werden, nachlassen, stagna lacusque sonori detumuere, Stat. Theb. 3, 259: detumuere animi maris, ibid. 5, 468: ut ergo tam ambitiosus detumuit imber, Petron. 17, 3: detumescunt odia, Petron. 109, 5: donec (numeri) quodam modo detumescant, Augustin. de music. 6, 9, 24.