ingluvies: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=ingluvies ingluviei N F :: gullet, jaws; gluttony
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>inglŭvĭes</b>: ēi, f. a [[gula]] dicta, Paul. ex Fest. p. 112 Müll.; cf. Sanscr. gar-, girami, [[swallow]]; Lat. glutire,<br /><b>I</b> the [[crop]], [[maw]].<br /><b>I</b> Lit., of animals, Varr. ap. Philarg. ad Verg. G. 3, 431: vacua, Col. 8, 5 med.: hic piscibus atram Improbus ingluviem, ranisque loquacibus explet, Verg. G. 3, 431.—Of persons, App. M. 1, p. 109, 29: turgida, Front. ad Anton. Imp. 2, 12.—<br /><b>II</b> Transf., voraciousness, [[gluttony]]: avi [[cur]] [[atque]] parentis Praeclaram ingratā stringat [[malus]] ingluvie rem, Hor. S. 1, 2, 8: profunda, Gell. 7, 16, 4: [[notabilis]] ingluvie [[atque]] voracitate, Eutr. 7, 18 (ap. Petr. 119, [[read]] inluvies).
|lshtext=<b>inglŭvĭes</b>: ēi, f. a [[gula]] dicta, Paul. ex Fest. p. 112 Müll.; cf. Sanscr. gar-, girami, [[swallow]]; Lat. glutire,<br /><b>I</b> the [[crop]], [[maw]].<br /><b>I</b> Lit., of animals, Varr. ap. Philarg. ad Verg. G. 3, 431: vacua, Col. 8, 5 med.: hic piscibus atram Improbus ingluviem, ranisque loquacibus explet, Verg. G. 3, 431.—Of persons, App. M. 1, p. 109, 29: turgida, Front. ad Anton. Imp. 2, 12.—<br /><b>II</b> Transf., voraciousness, [[gluttony]]: avi [[cur]] [[atque]] parentis Praeclaram ingratā stringat [[malus]] ingluvie rem, Hor. S. 1, 2, 8: profunda, Gell. 7, 16, 4: [[notabilis]] ingluvie [[atque]] voracitate, Eutr. 7, 18 (ap. Petr. 119, [[read]] inluvies).
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ingluviēs, ēī, f. (versetzt aus ingulvies, v. in u. [[gula]], s. [[Paul]]. ex [[Fest]]. 112, 2. Philarg. Verg. georg. 3, 431), I) der Vormagen der Vögel, der [[Kropf]], die [[Kehle]], der [[Hühner]], Colum.: der Schlangen, Verg.: der Menschen, Apul. – [[auch]] die [[äußere]] [[Kehle]], die Kehlmuskeln, iis margaritis collos filiarum tuarum despoliabis, ut [[cuius]] [[tandem]] [[ingluvies]] turgida ornetur? [[Fronto]] ep. ad M. Caes. 2, 16. p. 38, 4 sq. N. – II) meton., die [[Gefräßigkeit]], Völlerei, ventris, Gregor. in [[Iob]] 33, 65: [[Vitellius]] [[notabilis]] ingluvie et voracitate, Eutr.: avi [[cur]] [[atque]] parentis praeclaram ingratā stringat [[malus]] ingluvie rem, Hor.: [[nec]] contenta [[illa]] [[ingluvies]] fuit [[maris]] [[sui]] copiis, Macr.: ingluviûm (metaplast. Genet. Plur.) voluptates, Augustin. serm . 16, 4. – / Petron. poët. 119. v. 52 Bücheler faenoris [[illuvies]].
|georg=ingluviēs, ēī, f. (versetzt aus ingulvies, v. in u. [[gula]], s. [[Paul]]. ex [[Fest]]. 112, 2. Philarg. Verg. georg. 3, 431), I) der Vormagen der Vögel, der [[Kropf]], die [[Kehle]], der [[Hühner]], Colum.: der Schlangen, Verg.: der Menschen, Apul. – [[auch]] die [[äußere]] [[Kehle]], die Kehlmuskeln, iis margaritis collos filiarum tuarum despoliabis, ut [[cuius]] [[tandem]] [[ingluvies]] turgida ornetur? [[Fronto]] ep. ad M. Caes. 2, 16. p. 38, 4 sq. N. – II) meton., die [[Gefräßigkeit]], Völlerei, ventris, Gregor. in [[Iob]] 33, 65: [[Vitellius]] [[notabilis]] ingluvie et voracitate, Eutr.: avi [[cur]] [[atque]] parentis praeclaram ingratā stringat [[malus]] ingluvie rem, Hor.: [[nec]] contenta [[illa]] [[ingluvies]] fuit [[maris]] [[sui]] copiis, Macr.: ingluviûm (metaplast. Genet. Plur.) voluptates, Augustin. serm . 16, 4. – / Petron. poët. 119. v. 52 Bücheler faenoris [[illuvies]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=ingluvies ingluviei N F :: gullet, jaws; gluttony
}}
}}

Revision as of 13:05, 19 October 2022

Latin > English

ingluvies ingluviei N F :: gullet, jaws; gluttony

Latin > English (Lewis & Short)

inglŭvĭes: ēi, f. a gula dicta, Paul. ex Fest. p. 112 Müll.; cf. Sanscr. gar-, girami, swallow; Lat. glutire,
I the crop, maw.
I Lit., of animals, Varr. ap. Philarg. ad Verg. G. 3, 431: vacua, Col. 8, 5 med.: hic piscibus atram Improbus ingluviem, ranisque loquacibus explet, Verg. G. 3, 431.—Of persons, App. M. 1, p. 109, 29: turgida, Front. ad Anton. Imp. 2, 12.—
II Transf., voraciousness, gluttony: avi cur atque parentis Praeclaram ingratā stringat malus ingluvie rem, Hor. S. 1, 2, 8: profunda, Gell. 7, 16, 4: notabilis ingluvie atque voracitate, Eutr. 7, 18 (ap. Petr. 119, read inluvies).

Latin > French (Gaffiot 2016)

inglŭvĭēs,¹⁵ ēī, f. (ingulvies, gula, cf. P. Fest. 112, 2 ),
1 gésier, jabot des oiseaux : Col. Rust. 8, 5 ; Virg. G. 3, 431 || estomac : Apul. M. 1, 16
2 [fig.] voracité, gloutonnerie : Hor. S. 1, 2, 8 ; Gell. 7, 16, 4.

Latin > German (Georges)

ingluviēs, ēī, f. (versetzt aus ingulvies, v. in u. gula, s. Paul. ex Fest. 112, 2. Philarg. Verg. georg. 3, 431), I) der Vormagen der Vögel, der Kropf, die Kehle, der Hühner, Colum.: der Schlangen, Verg.: der Menschen, Apul. – auch die äußere Kehle, die Kehlmuskeln, iis margaritis collos filiarum tuarum despoliabis, ut cuius tandem ingluvies turgida ornetur? Fronto ep. ad M. Caes. 2, 16. p. 38, 4 sq. N. – II) meton., die Gefräßigkeit, Völlerei, ventris, Gregor. in Iob 33, 65: Vitellius notabilis ingluvie et voracitate, Eutr.: avi cur atque parentis praeclaram ingratā stringat malus ingluvie rem, Hor.: nec contenta illa ingluvies fuit maris sui copiis, Macr.: ingluviûm (metaplast. Genet. Plur.) voluptates, Augustin. serm . 16, 4. – / Petron. poët. 119. v. 52 Bücheler faenoris illuvies.