Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

irremeabilis: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=irremeabilis irremeabilis, irremeabile ADJ :: along or across which one cannot return
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>irrĕmĕābĭlis</b>: (inr-), e, adj. 2. in-[[remeabilis]],<br /><b>I</b> from [[which]] one cannot [[return]], irremeable ([[poet]].): [[error]], Verg. A. 5, 591: via, Sen. Herc. Fur. 548: [[unda]], i. e. the [[Styx]], Verg. A. 6, 425: [[litus]], Sil. 5, 41.
|lshtext=<b>irrĕmĕābĭlis</b>: (inr-), e, adj. 2. in-[[remeabilis]],<br /><b>I</b> from [[which]] one cannot [[return]], irremeable ([[poet]].): [[error]], Verg. A. 5, 591: via, Sen. Herc. Fur. 548: [[unda]], i. e. the [[Styx]], Verg. A. 6, 425: [[litus]], Sil. 5, 41.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ir-remeābilis, e (in u. [[remeabilis]]), wo [[man]] [[nicht]] [[zurückgehen]] kann, [[nicht]] zurückgehbar, [[iter]], Claud.: viae, Sen. poët.: [[unda]] (vom [[Styx]]), Verg.: [[error]], [[Irrweg]], der keinen [[Ausgang]] bietet, Verg.
|georg=ir-remeābilis, e (in u. [[remeabilis]]), wo [[man]] [[nicht]] [[zurückgehen]] kann, [[nicht]] zurückgehbar, [[iter]], Claud.: viae, Sen. poët.: [[unda]] (vom [[Styx]]), Verg.: [[error]], [[Irrweg]], der keinen [[Ausgang]] bietet, Verg.
}}
{{LaEn
|lnetxt=irremeabilis irremeabilis, irremeabile ADJ :: along or across which one cannot return
}}
}}

Revision as of 13:15, 19 October 2022

Latin > English

irremeabilis irremeabilis, irremeabile ADJ :: along or across which one cannot return

Latin > English (Lewis & Short)

irrĕmĕābĭlis: (inr-), e, adj. 2. in-remeabilis,
I from which one cannot return, irremeable (poet.): error, Verg. A. 5, 591: via, Sen. Herc. Fur. 548: unda, i. e. the Styx, Verg. A. 6, 425: litus, Sil. 5, 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

irrĕmĕābĭlis,¹⁴ e (in, remeabilis), d’où l’on ne peut revenir : Virg. En. 5, 591 ; 6, 425.

Latin > German (Georges)

ir-remeābilis, e (in u. remeabilis), wo man nicht zurückgehen kann, nicht zurückgehbar, iter, Claud.: viae, Sen. poët.: unda (vom Styx), Verg.: error, Irrweg, der keinen Ausgang bietet, Verg.