Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

penus: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=penus penoris N N :: provisions, food; stock of a household; storeroom in temple of Vesta<br />penus penus penus N C :: provisions, food; stock of household; storeroom in temple of Vesta
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pĕnus</b>: ūs and i, m. and f., also pĕ-num, i, and pĕnus, ŏris, n. (<br /><b>I</b> gen. peneris, peniteris, [[only]] acc. to Gell. 4, 1, 2; a collat. form pĕnu, Afran., acc. to [[Charis]]. p. 113 P.; cf. also [[Don]]. Ter. Eun. 2, 3, 18) from the [[root]] pa- of [[pasco]]; Gr. [[πατέομαι]]; v. penates].<br /><b>I</b> Store or [[provision]] of [[food]] provisions, [[victuals]]: est [[enim]] omne, quo vescuntur homines, [[penus]], Cic. N. D. 2, 27, 68; cf. [[other]] and [[different]] explanations in Gell. 4, 1, and tit.: De [[penu]] legatā, Dig. 33, 9: [[annuus]], Plaut. Ps. 1, 2, 45; Ter. Eun. 2, 3, 19: omne [[penus]], Plaut. Ps. 1, 2, 91: ut sibi penum aliud ornet, id. Capt. 4, 4, 12: [[condus]] [[promus]] [[sum]], [[procurator]] peni, id. Ps. 2, 2, 14: magna [[penus]], Lucil. ap. Non. 219, 29: [[vinum]] penumque omnem, Pompon. ib. 30: in penum erile, Afran. ap. Prisc. p. 659 P.: aliquem penore privare, Auct. ap. id. ib.: portet frumenta penusque, Hor. Ep. 1, 16, 72: ne situ penora mucorem contrahant, Col. 12, 4, 4: cum ea res innoxia penora conservet, id. ib. fin.: avium cujusque generis [[multiplex]] [[penus]], Suet. Ner. 11: in [[locuplete]] [[penu]], Pers. 3, 73.—<br /><b>II</b> The innermost [[part]] of a [[temple]] of [[Vesta]], the [[sanctuary]]: [[penus]] vocatur [[locus]] [[intimus]] in aede Vestae, Fest. p. 250 Müll.; cf. Serv. Verg. A. 3, 12: in penum Vestae, [[quod]], etc., irrupit, Lampr. Elag. 6.
|lshtext=<b>pĕnus</b>: ūs and i, m. and f., also pĕ-num, i, and pĕnus, ŏris, n. (<br /><b>I</b> gen. peneris, peniteris, [[only]] acc. to Gell. 4, 1, 2; a collat. form pĕnu, Afran., acc. to [[Charis]]. p. 113 P.; cf. also [[Don]]. Ter. Eun. 2, 3, 18) from the [[root]] pa- of [[pasco]]; Gr. [[πατέομαι]]; v. penates].<br /><b>I</b> Store or [[provision]] of [[food]] provisions, [[victuals]]: est [[enim]] omne, quo vescuntur homines, [[penus]], Cic. N. D. 2, 27, 68; cf. [[other]] and [[different]] explanations in Gell. 4, 1, and tit.: De [[penu]] legatā, Dig. 33, 9: [[annuus]], Plaut. Ps. 1, 2, 45; Ter. Eun. 2, 3, 19: omne [[penus]], Plaut. Ps. 1, 2, 91: ut sibi penum aliud ornet, id. Capt. 4, 4, 12: [[condus]] [[promus]] [[sum]], [[procurator]] peni, id. Ps. 2, 2, 14: magna [[penus]], Lucil. ap. Non. 219, 29: [[vinum]] penumque omnem, Pompon. ib. 30: in penum erile, Afran. ap. Prisc. p. 659 P.: aliquem penore privare, Auct. ap. id. ib.: portet frumenta penusque, Hor. Ep. 1, 16, 72: ne situ penora mucorem contrahant, Col. 12, 4, 4: cum ea res innoxia penora conservet, id. ib. fin.: avium cujusque generis [[multiplex]] [[penus]], Suet. Ner. 11: in [[locuplete]] [[penu]], Pers. 3, 73.—<br /><b>II</b> The innermost [[part]] of a [[temple]] of [[Vesta]], the [[sanctuary]]: [[penus]] vocatur [[locus]] [[intimus]] in aede Vestae, Fest. p. 250 Müll.; cf. Serv. Verg. A. 3, 12: in penum Vestae, [[quod]], etc., irrupit, Lampr. Elag. 6.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=penus, ūs u. ī, c. u. [[penum]], ī, n. u. [[penus]], oris, n. ([[wohl]] zu [[πένομαι]], [[πόνος]], das Erarbeitete), I) der [[Vorrat]] an Speisen u. Lebensmitteln, der [[Mundvorrat]] usw., [[penus]], Cic.: omnem [[penum]], Ter.: penos annuos, Plaut.: [[penu]] certā, ICt.: penori, ICt.: penui, ICt.: tradita peno, ICt.: [[penus]] aliud, Plaut.: [[penus]] (Genet.), Lucr. u. Vitr.: peni (Genet.), Plaut.: [[penus]] (Akk.), Hor.: penora, Colum. – II) ([[penum]]), das [[Heiligtum]], Lampr. Heliog. 6, 7.
|georg=penus, ūs u. ī, c. u. [[penum]], ī, n. u. [[penus]], oris, n. ([[wohl]] zu [[πένομαι]], [[πόνος]], das Erarbeitete), I) der [[Vorrat]] an Speisen u. Lebensmitteln, der [[Mundvorrat]] usw., [[penus]], Cic.: omnem [[penum]], Ter.: penos annuos, Plaut.: [[penu]] certā, ICt.: penori, ICt.: penui, ICt.: tradita peno, ICt.: [[penus]] aliud, Plaut.: [[penus]] (Genet.), Lucr. u. Vitr.: peni (Genet.), Plaut.: [[penus]] (Akk.), Hor.: penora, Colum. – II) ([[penum]]), das [[Heiligtum]], Lampr. Heliog. 6, 7.
}}
{{LaEn
|lnetxt=penus penoris N N :: provisions, food; stock of a household; storeroom in temple of Vesta<br />penus penus penus N C :: provisions, food; stock of household; storeroom in temple of Vesta
}}
}}

Revision as of 14:21, 19 October 2022

Latin > English

penus penoris N N :: provisions, food; stock of a household; storeroom in temple of Vesta
penus penus penus N C :: provisions, food; stock of household; storeroom in temple of Vesta

Latin > English (Lewis & Short)

pĕnus: ūs and i, m. and f., also pĕ-num, i, and pĕnus, ŏris, n. (
I gen. peneris, peniteris, only acc. to Gell. 4, 1, 2; a collat. form pĕnu, Afran., acc. to Charis. p. 113 P.; cf. also Don. Ter. Eun. 2, 3, 18) from the root pa- of pasco; Gr. πατέομαι; v. penates].
I Store or provision of food provisions, victuals: est enim omne, quo vescuntur homines, penus, Cic. N. D. 2, 27, 68; cf. other and different explanations in Gell. 4, 1, and tit.: De penu legatā, Dig. 33, 9: annuus, Plaut. Ps. 1, 2, 45; Ter. Eun. 2, 3, 19: omne penus, Plaut. Ps. 1, 2, 91: ut sibi penum aliud ornet, id. Capt. 4, 4, 12: condus promus sum, procurator peni, id. Ps. 2, 2, 14: magna penus, Lucil. ap. Non. 219, 29: vinum penumque omnem, Pompon. ib. 30: in penum erile, Afran. ap. Prisc. p. 659 P.: aliquem penore privare, Auct. ap. id. ib.: portet frumenta penusque, Hor. Ep. 1, 16, 72: ne situ penora mucorem contrahant, Col. 12, 4, 4: cum ea res innoxia penora conservet, id. ib. fin.: avium cujusque generis multiplex penus, Suet. Ner. 11: in locuplete penu, Pers. 3, 73.—
II The innermost part of a temple of Vesta, the sanctuary: penus vocatur locus intimus in aede Vestae, Fest. p. 250 Müll.; cf. Serv. Verg. A. 3, 12: in penum Vestae, quod, etc., irrupit, Lampr. Elag. 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕnŭs,¹³ ī et ūs, m. f. et pĕnŭs, ŏris ou pĕnum, ī, n.,
1 provisions de bouche, comestibles : Pl. Ps. 178 (m.); 228 (n.) ; Lucil. d. Non. 219, 29 (f.); Virg. En. 1, 703 (f.) ; Dig. 33, 9 (f.) ; Cic. Nat. 2, 68 (n.) || garde-manger : Pers. 3, 73
2 sanctuaire du temple de Vesta : Fest. 250 ; P. Fest. 251. gén. arch. pĕnĕris et pĕnĭtĕris, cf. Gell. 4, 1, 2 || le nom. usuel est penus et les autres cas participent aux diverses déclinaisons.

Latin > German (Georges)

penus, ūs u. ī, c. u. penum, ī, n. u. penus, oris, n. (wohl zu πένομαι, πόνος, das Erarbeitete), I) der Vorrat an Speisen u. Lebensmitteln, der Mundvorrat usw., penus, Cic.: omnem penum, Ter.: penos annuos, Plaut.: penu certā, ICt.: penori, ICt.: penui, ICt.: tradita peno, ICt.: penus aliud, Plaut.: penus (Genet.), Lucr. u. Vitr.: peni (Genet.), Plaut.: penus (Akk.), Hor.: penora, Colum. – II) (penum), das Heiligtum, Lampr. Heliog. 6, 7.