βορρᾶς: Difference between revisions
From LSJ
τίς δ' οἶδεν εἰ τὸ ζῆν μέν ἐστι κατθανεῖν, τὸ κατθανεῖν δὲ ζῆν κάτω νομίζεται → who knows if life is death, and if in the underworld death is considered life
(c1) |
(cc1) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':bo¸?©j 波拉士< | |sngr='''原文音譯''':bo¸?©j 波拉士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':北<br />'''字義溯源''':北^,北邊<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 北邊(1) 啓21:13;<br />2) 北(1) 路13:29 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:20, 3 October 2019
English (Abbott-Smith)
βορρᾶς, -ᾶ (Attic contr. of Βορέας, the North wind personified), [in LXX for צָפֹון;]
1.Boreas, the North wind.
2.the north: Lk 13:29, Re 21:13.†
English (Thayer)
βορρᾶ (Winer s Grammar, § 8,1; Buttmann, 20 (18)), ὁ (equivalent to βορέας, βορέου), often (in Attic writings), in the Sept. for צָפון;
1. Boreas; the north-northeast wind.
2. the north: Winer's Grammar, 121 (115) under the word μεσημβρία).
Chinese
原文音譯:bo¸?©j 波拉士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:北
字義溯源:北^,北邊
出現次數:總共(2);路(1);啓(1)
譯字彙編:
1) 北邊(1) 啓21:13;
2) 北(1) 路13:29