ἁγνῶς: Difference between revisions
From LSJ
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
(cc1) |
(CSV import) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¡gnîj 哈格挪士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':純似的<br />'''字義溯源''':純粹地,真誠地,誠實地;源自([[ἁγνός]])=潔淨的);而 ([[ἁγνός]])出自([[ἅγιος]])=神聖的);但 ([[ἅγιος]])出自([[ἀγοραῖος]])Y*=敬畏)。這字僅用一次,和合本譯為:誠實<br />'''出現次數''':總共(1);腓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 誠實(1) 腓1:17 | |sngr='''原文音譯''':¡gnîj 哈格挪士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':純似的<br />'''字義溯源''':純粹地,真誠地,誠實地;源自([[ἁγνός]])=潔淨的);而 ([[ἁγνός]])出自([[ἅγιος]])=神聖的);但 ([[ἅγιος]])出自([[ἀγοραῖος]])Y*=敬畏)。這字僅用一次,和合本譯為:誠實<br />'''出現次數''':總共(1);腓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 誠實(1) 腓1:17 | ||
}} | |||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=[[chastely]] | |||
}} | }} |
Revision as of 09:30, 4 July 2020
French (Bailly abrégé)
adv.
purement, saintement ; SEPT chastement ; avec des intentions pures.
Étymologie: ἁγνός.
English (Abbott-Smith)
English (Strong)
adverb from ἁγνός; purely, i.e. honestly: sincerely.
Russian (Dvoretsky)
ἁγνῶς: с чистой душой, непорочно (ἁ. καὶ καθαρῶς HH, Hes.): ἁ. ἔχειν Xen. быть невинным.
Chinese
原文音譯:¡gnîj 哈格挪士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:純似的
字義溯源:純粹地,真誠地,誠實地;源自(ἁγνός)=潔淨的);而 (ἁγνός)出自(ἅγιος)=神聖的);但 (ἅγιος)出自(ἀγοραῖος)Y*=敬畏)。這字僅用一次,和合本譯為:誠實
出現次數:總共(1);腓(1)
譯字彙編:
1) 誠實(1) 腓1:17