Σάρρα: Difference between revisions
From LSJ
ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets
(cc2) |
(CSV import) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':S£¸?a 沙拉<br />'''詞類次數''':專有名詞(4)<br />'''原文字根''':公主<br />'''字義溯源''':撒拉;亞伯拉罕的妻子,字義:公主,源自希伯來文([[שָׂרָה]]‎)=撒拉),而 ([[שָׂרָה]]‎)出自([[שָׂרָה]]‎)=公主), ([[שָׂרָה]]‎)出自([[סָרַר]]‎ / [[שַׂר]]‎)=王子), ([[סָרַר]]‎ / [[שַׂר]]‎)又出自([[שָׂרַר]]‎)=統治)。撒拉是以撒的母親,也是應許之子的母親( 羅9:9; 加4:21-31)<br />'''出現次數''':總共(4);羅(2);來(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 撒拉(4) 羅4:19; 羅9:9; 來11:11; 彼前3:6 | |sngr='''原文音譯''':S£¸?a 沙拉<br />'''詞類次數''':專有名詞(4)<br />'''原文字根''':公主<br />'''字義溯源''':撒拉;亞伯拉罕的妻子,字義:公主,源自希伯來文([[שָׂרָה]]‎)=撒拉),而 ([[שָׂרָה]]‎)出自([[שָׂרָה]]‎)=公主), ([[שָׂרָה]]‎)出自([[סָרַר]]‎ / [[שַׂר]]‎)=王子), ([[סָרַר]]‎ / [[שַׂר]]‎)又出自([[שָׂרַר]]‎)=統治)。撒拉是以撒的母親,也是應許之子的母親( 羅9:9; 加4:21-31)<br />'''出現次數''':總共(4);羅(2);來(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 撒拉(4) 羅4:19; 羅9:9; 來11:11; 彼前3:6 | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=(ἡ) [[Sarah]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:30, 17 October 2022
English (Thayer)
Σάρρας, ἡ (שָׂרָה 'princess', Sarah, wife of Abraham: 1 Peter 3:6.
Chinese
原文音譯:S£¸?a 沙拉
詞類次數:專有名詞(4)
原文字根:公主
字義溯源:撒拉;亞伯拉罕的妻子,字義:公主,源自希伯來文(שָׂרָה)=撒拉),而 (שָׂרָה)出自(שָׂרָה)=公主), (שָׂרָה)出自(סָרַר / שַׂר)=王子), (סָרַר / שַׂר)又出自(שָׂרַר)=統治)。撒拉是以撒的母親,也是應許之子的母親( 羅9:9; 加4:21-31)
出現次數:總共(4);羅(2);來(1);彼前(1)
譯字彙編:
1) 撒拉(4) 羅4:19; 羅9:9; 來11:11; 彼前3:6
French (New Testament)
(ἡ) Sarah