ride: Difference between revisions
Γαμεῖν δὲ μέλλων βλέψον εἰς τοὺς γείτονας → Quaeris maritus esse? Vicinos vide → Auf deine Nachbarn sieh, wenn du an Hochzeit denkst
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_713.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
Revision as of 11:08, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
ride (horses): P. and V. ἐλαύνειν, Ar. and P. ἱππάζεσθαι.
verb intransitive
P. and V. ἐλαύνειν, Ar. and P. ἱππάζεσθαι, ὀχεῖσθαι (Dem. 570).
be carried (in a carriage, etc.): P. and V. φέρεσθαι. Ar. and P. ὀχεῖσθαι.
ride in a chariot: P. ἐπὶ ἅρματος ὀχεῖσθαι.
I should have ridden on a mule saddle: P. ἐπ' ἀστράβης ἂν ὠχούμην (Lys. 169; cf. Dem. 558).
riding in a chariot: V. ἐπὶ… ἀπήνης ἐμβεβώς (Soph., Oedipus Rex 802).
ride along: P. and V. παριππεύειν (acc. or absol.).
ride down: V. καθιππάζεσθαι. καθιππεύειν, P. καταπατεῖν.
ride out against (an enemy): P. ἀντεπεξελαύνειν (absol.).
ride past: P. παρελαύνειν (acc.) (Xen.).
ride rough-shod over: Met., P. and V. πατεῖν (Plato also Ar.) (acc.), P. καταπατεῖν (acc.), V. καθιππάζεσθαι (acc.),
ride round: P. περιελαύνειν (acc.).
ride up: P. προσελαύνειν, προσιππεύειν.
ride at anchor: P. and V. ὀχεῖσθαι, ὁρμεῖν.
substantive
journey: P. and V. ὁδός, ἡ, πορεία, ἡ, Ar. and V. ἵππευμα, τό, or pl.; see riding.