αὐθωρός: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(3)
 
(big3_7)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=au)qwro/s
|Beta Code=au)qwro/s
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">in that very hour</b>, <b class="b3">ἀγώγιμον αὐθωρόν</b>, of a spell, <b class="b2">taking immediate effect</b>, PMag.Lond.121.300. Adv. -ρόν <b class="b2">immediately</b>, Hp.<span class="title">Mochl.</span>2, <span class="bibl">Str.3.5.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>186.10</span> (iii A. D.), <span class="bibl">Eun.<span class="title">VS</span>p.471</span> B., <span class="bibl">Agath.3.9</span>:—also αὐθωρεί or αὐθ-ρί, <span class="bibl">LXX <span class="title">Da.</span>3.15</span>, <span class="bibl"><span class="title">3 Ma.</span>3.25</span>, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>2.13.1</span>, Plu.2.512e.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">in that very hour</b>, <b class="b3">ἀγώγιμον αὐθωρόν</b>, of a spell, <b class="b2">taking immediate effect</b>, PMag.Lond.121.300. Adv. -ρόν <b class="b2">immediately</b>, Hp.<span class="title">Mochl.</span>2, <span class="bibl">Str.3.5.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>186.10</span> (iii A. D.), <span class="bibl">Eun.<span class="title">VS</span>p.471</span> B., <span class="bibl">Agath.3.9</span>:—also αὐθωρεί or αὐθ-ρί, <span class="bibl">LXX <span class="title">Da.</span>3.15</span>, <span class="bibl"><span class="title">3 Ma.</span>3.25</span>, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>2.13.1</span>, Plu.2.512e.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-όν<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> αὔθ- Chrys.M.63.934<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de efectos inmediatos]] ἀγώγιμον <i>PMag</i>.7.300a, cf. αὐθωρόν· σύντομον Hsch.<br /><b class="num">2</b> subst. τὸ αὔθωρον [[la inmediatez]] τῆς παρουσίας Chrys.l.c.<br /><b class="num">II</b> neutr. como adv. -όν [[inmediatamente]] ῥὶς κατεαγεῖσα ἀναπλάσσεσθαι ... αὐ. Hp.<i>Mochl</i>.2, ῥόδον ... αὐ. ἀνθοῦν καὶ ... ἀπανθοῦν Poll.5.102, αὐ. δεξάμενός μου [τὰ γράμμ] ατα πέμψον <i>POxy</i>.1506.2 (IV d.C.), αὐ. καὶ παραχρῆμα <i>PRoss.Georg</i>.5.30ue.1 (V d.C.), cf. Posidon.217.17, Eun.<i>VS</i> 471.10, Synes.<i>Regn</i>.16(p.37), Agath.3.9.7, <i>SB</i> 7995.16 (II/III d.C.), <i>PFlor</i>.186.10 (III d.C.), Eust.1416.59, 1062.33.
}}
}}

Revision as of 12:18, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐθωρός Medium diacritics: αὐθωρός Low diacritics: αυθωρός Capitals: ΑΥΘΩΡΟΣ
Transliteration A: authōrós Transliteration B: authōros Transliteration C: afthoros Beta Code: au)qwro/s

English (LSJ)

ον,

   A in that very hour, ἀγώγιμον αὐθωρόν, of a spell, taking immediate effect, PMag.Lond.121.300. Adv. -ρόν immediately, Hp.Mochl.2, Str.3.5.7, PFlor.186.10 (iii A. D.), Eun.VSp.471 B., Agath.3.9:—also αὐθωρεί or αὐθ-ρί, LXX Da.3.15, 3 Ma.3.25, Cic.Att.2.13.1, Plu.2.512e.

Spanish (DGE)

-όν

• Alolema(s): αὔθ- Chrys.M.63.934
I 1de efectos inmediatos ἀγώγιμον PMag.7.300a, cf. αὐθωρόν· σύντομον Hsch.
2 subst. τὸ αὔθωρον la inmediatez τῆς παρουσίας Chrys.l.c.
II neutr. como adv. -όν inmediatamente ῥὶς κατεαγεῖσα ἀναπλάσσεσθαι ... αὐ. Hp.Mochl.2, ῥόδον ... αὐ. ἀνθοῦν καὶ ... ἀπανθοῦν Poll.5.102, αὐ. δεξάμενός μου [τὰ γράμμ] ατα πέμψον POxy.1506.2 (IV d.C.), αὐ. καὶ παραχρῆμα PRoss.Georg.5.30ue.1 (V d.C.), cf. Posidon.217.17, Eun.VS 471.10, Synes.Regn.16(p.37), Agath.3.9.7, SB 7995.16 (II/III d.C.), PFlor.186.10 (III d.C.), Eust.1416.59, 1062.33.