βατιάκη: Difference between revisions
Βέβαιος ἴσθι καὶ βεβαίοις χρῶ φίλοις → Constans ubique sis, amicis maxime → Auf dich und auch auf deine Freunde sei Verlass
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vatiaki | |Transliteration C=vatiaki | ||
|Beta Code=batia/kh | |Beta Code=batia/kh | ||
|Definition=[<b class="b3">ᾰκ], ἡ,</b> a kind of <span class="sense" | |Definition=[<b class="b3">ᾰκ], ἡ,</b> a kind of <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[cup]], <span class="bibl">Diph.80</span>; <b class="b3">β. χρυσαῖ, χαλκαῖ</b>, Alexandr. Epist. ap. <span class="bibl">Ath.11.784a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>834a4</span>, <span class="title">IG</span>11(2).137 (Delos, iv B. C.):—Dim. βᾰτῐάκιον, τό, dub. in <span class="bibl">Philem.87</span>, cf. <span class="title">IG</span>11.199<span class="hiitalic">B</span>8 (Delos, iii B. C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:00, 10 December 2020
English (LSJ)
[ᾰκ], ἡ, a kind of A cup, Diph.80; β. χρυσαῖ, χαλκαῖ, Alexandr. Epist. ap. Ath.11.784a, Arist.Mir.834a4, IG11(2).137 (Delos, iv B. C.):—Dim. βᾰτῐάκιον, τό, dub. in Philem.87, cf. IG11.199B8 (Delos, iii B. C.).
German (Pape)
[Seite 439] ἡ, ein Trinkgeschirr, Diphil. bei Ath. XI, 484 e, vgl. 784 a, persisch; Arist. Mirab. ausc. 39.
Greek (Liddell-Scott)
βατιάκη: ἡ, εἶδος ποτηρίου, Δίφιλ. Τιθρ. 1· β. χρυσαῖ, χαλκαῖ, Ἀριστ. Θαυμασ. 49· -ὑποκορ. βατιάκιον, τό, ἀμφ. ἐν Φιλήμ. Χηρ.1.
Spanish (DGE)
(βᾰτιάκη) -ης, ἡ
• Alolema(s): lat. batioca Plaut.St.694
• Prosodia: [-ᾰ-]
cierta copa de procedencia persa fabricada en metales preciosos ἐν τοῖς Δαρείου ποτηρίοις βατιάκας εἶναί τινας Arist.Mir.834a4, cf. IG 11(2).137.10 (Delos IV a.C.), Alexander en Ath.784a, Diph.81.1, PCair.Zen.120.7 (III a.C.), Plaut.l.c., Poll.6.96.
• Etimología: Quizá prést. del iran., cf. pers. bādiyah < *bātiaka-.
Greek Monolingual
βατιάκη, η (Α)
κούπα ρηχή και πλατύστομη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Τεχνικός όρος άγνωστης ετυμολ. Ίσως πρόκειται για δάνεια λ. ιρανικής προελεύσεως, εάν ληφθεί υπ' όψιν η πληροφορία του Αθήναιου (11, 784 α) ότι η Βατιάκη είναι περσική φιάλη. Ο τ. συνδέθηκε με περσ. bādiyah, με βάση ένα αρχ. bātiaka-].
Russian (Dvoretsky)
βατιακή: ἡ чаша, кубок Arst.
Frisk Etymology German
βατιάκη: {bătiắkē}
Grammar: f.
Meaning: Art Becher (Diph., Arist., Delos u. a.).
Derivative: Demin. βατιάκιον (Pap., Delos).
Etymology : Technisches Fremdwort ohne Etymologie.
Page 1,226