κόμιον: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=komion | |Transliteration C=komion | ||
|Beta Code=ko/mion | |Beta Code=ko/mion | ||
|Definition=τό, Dim. of [[κόμη]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.24.24</span>, <span class="bibl">3.22.10</span>. <span class="sense"> | |Definition=τό, Dim. of [[κόμη]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.24.24</span>, <span class="bibl">3.22.10</span>. <span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[προκόμιον]], <span class="title">Dialex.</span>2.13.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:25, 30 December 2020
English (LSJ)
τό, Dim. of κόμη, Arr.Epict.2.24.24, 3.22.10. II = προκόμιον, Dialex.2.13.
German (Pape)
[Seite 1478] τό, der Skalp, die mit den Haaren (κόμη) abgezogene Kopfhaut, Siegeszeichen eines erlegten Feindes bei den Scythen, Her. 4, 64. – Als Dimin. = ein wenig Haar, Arr. Epict. 2, 24, 25.
Greek (Liddell-Scott)
κόμιον: τό, ὑποκορ. τοῦ κόμη, Ἀρρ. Ἐπίτκ. 2. 24., 3. 22, 10. ΙΙ. = προκόμιον, πρβλ. Wess. Ἡρόδ. 4. 64.
Greek Monolingual
κόμιον, τὸ (Α)
1. υποκορ. του κόμη
2. τούφα από χαίτη αλόγου που πέφτει στο μέτωπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κόμη + υποκορ. κατάλ. -ιον].