εὐτελίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ούτως είη ημίν ο Θεός βοηθός και το Ιερόν Αυτού Ευαγγέλιον → So help us God and His holy Gospel
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eftelizo | |Transliteration C=eftelizo | ||
|Beta Code=eu)teli/zw | |Beta Code=eu)teli/zw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[disparage]], ib.1073c, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Pr.Im.</span>13</span>, <span class="title">Anacreont.</span>27 A.10; <b class="b2">make disreputable, Cat. Cod.Astr</b>.8(4).205.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 20:49, 10 December 2020
English (LSJ)
A disparage, ib.1073c, Luc. Pr.Im.13, Anacreont.27 A.10; make disreputable, Cat. Cod.Astr.8(4).205.
Greek (Liddell-Scott)
εὐτελίζω: ἐξευτελίζω, ταπεινῶ, Πλούτ. 2. 1073C, Λουκ. ὑπὲρ τῶν Εἰκόν. 13.
French (Bailly abrégé)
faire peu de cas de, déprécier, acc..
Étymologie: εὐτελής.
Greek Monolingual
εὐτελίζω (ΑΜ) ευτελής
παριστάνω κάτι ως ευτελές, καταφρονώ, εξευτελίζω, ταπεινώνω.
Russian (Dvoretsky)
εὐτελίζω: невысоко ценить, низко ставить, презирать (τι Anacr., Plut., Luc.).