ἀπάρτησις: Difference between revisions
Ἐπηγγείλατο εἰς ἐπανόρθωσιν τῆς πόλεως διὰ τὸ εἶναι ευσεβεστάτη καὶ κηδεμονικὴ. → She pledged herself to the reconstruction of the city because of her being most pious and dutiful.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apartisis | |Transliteration C=apartisis | ||
|Beta Code=a)pa/rthsis | |Beta Code=a)pa/rthsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hanging from, appendage</b>, τῶν πτερυγίων <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>720b12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[attachment]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>8</span> (with v.l. [[ἀπάρτισις]]): metaph., [[dependence]], <span class="bibl">Plot.5.1.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hanging from, appendage</b>, τῶν πτερυγίων <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>720b12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[attachment]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>8</span> (with v.l. [[ἀπάρτισις]]): metaph., [[dependence]], <span class="bibl">Plot.5.1.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[detachment]], [[separation]], <span class="bibl">Ph. 1.209</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 00:15, 30 June 2020
English (LSJ)
εως, ἡ,
A hanging from, appendage, τῶν πτερυγίων Arist.GA720b12. 2 attachment, Hp.Art.8 (with v.l. ἀπάρτισις): metaph., dependence, Plot.5.1.2. II detachment, separation, Ph. 1.209.
German (Pape)
[Seite 280] ἡ, das Herabhangen, Clem. Al.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπάρτησις: ἡ, κρέμασις, τῶν πτερυγίων Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 1. 14, 2. 2) ἐξάρτησις, Κλήμ. Ἀλ. 248. ΙΙ. ἀποχωρισμός, ἀπόσπασις, Φίλων 1. 209.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I colgante, apéndice c. gen. τῶν πτερυγίων Arist.GA 720b12.
II 1separación τέμνεται γὰρ οὐδὲν τοῦ θείου κατ' ἀπάρτησιν Ph.1.209, ἀπάρτησιν ἀπ' ἀλλήλων ἐχόντων Plot.5.1.2.
2 gram. separación, alejamiento en gr. entre el art. y la conj. de un lado y el nombre de otro ἀ. μέν, ὅταν τὸ ἄρθρον μετὰ τοῦ συνδέσμου χωρίζηται Sch.D.T.460.14, 15.
Greek Monolingual
ἀπάρτησις, η (Α)
1. εξάρτηση, προσάρτηση
2. προσκόλληση, σύνδεση.
Russian (Dvoretsky)
ἀπάρτησις: εως ἡ свисание (τῶν πτερυγίων Arst.).