ἀποστερεόω: Difference between revisions
From LSJ
Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apostereoo | |Transliteration C=apostereoo | ||
|Beta Code=a)postereo/w | |Beta Code=a)postereo/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[harden]], <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>79.4</span>, <span class="bibl">81.4</span>:—Pass., | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[harden]], <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>79.4</span>, <span class="bibl">81.4</span>:—Pass., [[become solid]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>837b13</span>, <span class="bibl">844a14</span>: metaph., -όομαι πρός τι <b class="b2">persist stubbornly in</b>, Phld.<span class="title">Rh.</span>2.31S.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:04, 1 July 2020
English (LSJ)
A harden, Ph.Bel.79.4, 81.4:—Pass., become solid, Arist.Mir.837b13, 844a14: metaph., -όομαι πρός τι persist stubbornly in, Phld.Rh.2.31S.
German (Pape)
[Seite 327] ganz hart u. fest machen, Arist. Mirab. 91. 146.
Spanish (DGE)
1 endurecer del fraguado en una edificación τὸν τόπον Ph.Mech.79.4, τὸ φυλακτήριον Ph.Mech.81.4
•en v. med., de una laguna cubierta de tierra solidificarse τὴν ἐπιφάνειαν αὐτῆς ὡσανεὶ ἔδαφος Arist.Mir.837b13, la goma, Arist.Mir.844a14.
2 fig. en v. med. obstinarse πρὸς τὸ τοῖς κατὰ γεωμετρίαν [ε] ἴ[δεσι] ν εἰπεῖν Phld.Rh.2.31.
Russian (Dvoretsky)
ἀποστερεόω: делать совершенно твердым, pass. отвердевать Arst.