ἐπιπαρέξειμι: Difference between revisions

From LSJ

Σοφῷ παρ' ἀνδρὶ (Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς) πρῶτος εὑρέθη λόγος → Apud sapientem inventa est ratio primitus → Bei einem weisen Mann fand man zuerst Vernunft

Menander, Monostichoi, 487
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epiparekseimi
|Transliteration C=epiparekseimi
|Beta Code=e)pipare/ceimi
|Beta Code=e)pipare/ceimi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pass farther</b> [[along]], of the sun (relatively to the moon), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>912a11</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[pass farther]] [[along]], of the sun (relatively to the moon), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>912a11</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:14, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιπαρέξειμι Medium diacritics: ἐπιπαρέξειμι Low diacritics: επιπαρέξειμι Capitals: ΕΠΙΠΑΡΕΞΕΙΜΙ
Transliteration A: epiparéxeimi Transliteration B: epiparexeimi Transliteration C: epiparekseimi Beta Code: e)pipare/ceimi

English (LSJ)

   A pass farther along, of the sun (relatively to the moon), Arist.Pr.912a11.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιπαρέξειμι: (εἶμι), ἐξέρχομαι ἐπί τι, ἐπιπαρεξιὼν ὁ ἥλιος Ἀριστ. Προβλ. 15. 7.

Greek Monolingual

ἐπιπαρέξειμι (Α) παρέξειμι
προσπερνώ, διέρχομαι περαιτέρω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιπαρέξειμι: (постепенно) выходить, появляться (ἐπιπαρεξιὼν ὁ ἥλιος Arst.).