διασκευωρέω: Difference between revisions
τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόν → what is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diaskevoreo | |Transliteration C=diaskevoreo | ||
|Beta Code=diaskeuwre/w | |Beta Code=diaskeuwre/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[revise]], [[rehandle]], τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span> 316a</span>:—Med., | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[revise]], [[rehandle]], τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span> 316a</span>:—Med., [[set in order]], τὴν πόλιν <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>540e</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:11, 30 June 2020
English (LSJ)
A revise, rehandle, τι Pl.Ep. 316a:—Med., set in order, τὴν πόλιν Id.R.540e.
German (Pape)
[Seite 602] zubereiten, zurechtmachen, Plat. Ep. III. 316 a; – med., τὴν ἑαυτῶνπόλιν, Rep. VII, 540 e.
Greek (Liddell-Scott)
διασκευωρέω: διευθετῶ, εὐτρεπίζω, Ἐπ. Πλάτ. 316Α. ‒ Μέσ., διασκευωρεῖσθαι τὴν πόλιν Πλάτ. Πολ. 540Ε.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
mettre en ordre;
Moy. διασκευωρέομαι-οῦμαι m. sign.
Étymologie: διά, σκευωρέω.
Spanish (DGE)
1 revisar, retocar un texto escrito τὰ περὶ τῶν νόμων προοίμια Pl.Ep.316a
•elaborar en v. pas. ἐξήγησις Procl.in Ti.1.398.
2 en v. med. mantener en orden τὴν ἑαυτῶν πόλιν Pl.R.540e.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διασκευωρέω [διά, σκευωρέομαι] ook med., met acc. helemaal in orde brengen, inrichten; van een tekst herzien.
Russian (Dvoretsky)
διασκευωρέω: тж. med. устраивать, упорядочивать (τὴν πόλιν Plat.).