ἀνάγνιστος: Difference between revisions

From LSJ

ὑποκατακλίνομαι τοῦ εὶς πλέον ἐναντιοῦσθαι → desist from further opposition;

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anagnistos
|Transliteration C=anagnistos
|Beta Code=a)na/gnistos
|Beta Code=a)na/gnistos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[unpurified]], [[unexpiated]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>1231</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[unpurified]], [[unexpiated]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>1231</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:50, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάγνιστος Medium diacritics: ἀνάγνιστος Low diacritics: ανάγνιστος Capitals: ΑΝΑΓΝΙΣΤΟΣ
Transliteration A: anágnistos Transliteration B: anagnistos Transliteration C: anagnistos Beta Code: a)na/gnistos

English (LSJ)

ον,    A unpurified, unexpiated, Orph.A.1231.

German (Pape)

[Seite 184] nicht gesühnt, Orph. Arg. 1229.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάγνιστος: -ον, ὁ μὴ ἡγνισμένος, μὴ κεκαθαρμένος, Ὀρφ. Ἀργ. 1229.

Spanish (DGE)

-ον no purificado ἀλπροσύναι Orph.A.1231.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀνάγνιστος, -ον) ἁγνίζω
αυτός που δεν εξαγνίστηκε, άναγνος, μιαρός.