ἀδιανόητος: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ δὲ χρηστὴ πηδάλιόν ἐστ' οἰκίας → Honesta mulier est gubernaculum domus → Des Hauses Steuerruder ist die brave Frau

Menander, Monostichoi, 99
(4000)
 
(6_16)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)diano/htos
|Beta Code=a)diano/htos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unintelligible</b>, -ητα σκώπτειν Did. ap. Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1309</span>. Adv. -τως <span class="bibl">D.H. <span class="title">Rh.</span>9.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">inconceivable</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>238c</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>606</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.</span> 2p.43U.</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>12</span>, al., <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.20.18</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>8.389</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">not understanding, silly</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>90</span>; <b class="b2">unreflecting</b>, Phld.<span class="title">Ir.</span> p.23 W.; τὸ ἀ. τοῦ πλήθους Id.<span class="title">Rh.</span>2.40 S. Adv. -τως <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span> 301c</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unintelligible</b>, -ητα σκώπτειν Did. ap. Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1309</span>. Adv. -τως <span class="bibl">D.H. <span class="title">Rh.</span>9.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">inconceivable</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>238c</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>606</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.</span> 2p.43U.</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>12</span>, al., <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.20.18</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>8.389</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">not understanding, silly</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>90</span>; <b class="b2">unreflecting</b>, Phld.<span class="title">Ir.</span> p.23 W.; τὸ ἀ. τοῦ πλήθους Id.<span class="title">Rh.</span>2.40 S. Adv. -τως <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span> 301c</span>.</span>
}}
{{ls
|lstext='''ἀδιανόητος''': -ον, [[ἀκατανόητος]], Πλάτ. Σοφ. 238C. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ ἐννοῶν, [[εὐήθης]], [[βλάξ]], Ἀριστ. Ἀποσπ. 77: - Ἐπιρρ. -τως, Πλάτ. Ἱππ. Μείζ. 301C.
}}
}}

Revision as of 10:01, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιανόητος Medium diacritics: ἀδιανόητος Low diacritics: αδιανόητος Capitals: ΑΔΙΑΝΟΗΤΟΣ
Transliteration A: adianóētos Transliteration B: adianoētos Transliteration C: adianoitos Beta Code: a)diano/htos

English (LSJ)

ον,

   A unintelligible, -ητα σκώπτειν Did. ap. Sch.Ar.V.1309. Adv. -τως D.H. Rh.9.16.    2 inconceivable, Pl.Sph.238c, Epicur.Fr.606, cf. Ep. 2p.43U., Phld.Sign.12, al., Arr.Epict.2.20.18, S.E.M.8.389.    II Act., not understanding, silly, Arist.Fr.90; unreflecting, Phld.Ir. p.23 W.; τὸ ἀ. τοῦ πλήθους Id.Rh.2.40 S. Adv. -τως Pl.Hp.Ma. 301c.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιανόητος: -ον, ἀκατανόητος, Πλάτ. Σοφ. 238C. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ ἐννοῶν, εὐήθης, βλάξ, Ἀριστ. Ἀποσπ. 77: - Ἐπιρρ. -τως, Πλάτ. Ἱππ. Μείζ. 301C.