προαπόκειμαι: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proapokeimai | |Transliteration C=proapokeimai | ||
|Beta Code=proapo/keimai | |Beta Code=proapo/keimai | ||
|Definition=Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[ | |Definition=Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> to [[be stored up before]], Sammelb.4425 iv 8 (ii A.D.), prob. in <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>50(26).49</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:45, 1 July 2020
English (LSJ)
Pass.,
A to be stored up before, Sammelb.4425 iv 8 (ii A.D.), prob. in Aristid.Or.50(26).49.
German (Pape)
[Seite 708] (s. κεῖμαι), vorher niedergelegt sein, Synes.
Greek (Liddell-Scott)
προαπόκειμαι: ἀπόκειμαι, εἶμαι ἀποθηκευμένος ἀπὸ πρίν, Βασίλ. Μ. τ. 3, σ. 205, Συνέσ. σ. 257Α, κλπ.
Greek Monolingual
ΜΑ
είμαι αποθηκευμένος εκ τών προτέρων
αρχ.
υπάρχω εκ τών προτέρων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἀπόκειμαι «είμαι τοποθετημένος σε ασφαλές μέρος»].