ἀρτοδότης: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=artodotis | |Transliteration C=artodotis | ||
|Beta Code=a)rtodo/ths | |Beta Code=a)rtodo/ths | ||
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense" | |Definition=ου, ὁ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[giver of bread]], Tz. ad Lyc.435.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 15:37, 12 December 2020
English (LSJ)
ου, ὁ, A giver of bread, Tz. ad Lyc.435.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτοδότης: -ου, ὁ, ὁ διδούς ἄρτον, Τζέτζ. εἰς Λυκόφρ. 435.
Spanish (DGE)
-ου
adj. dadivoso de pan Tz.ad Lyc.433, cf. dud. Inscr.Phryg.38.9.
Greek Monolingual
ἀρτοδότης, ο (Μ)
αυτός που μοιράζει άρτο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άρτος + -δότης < δίδωμι (πρβλ. εργοδότης, υπνοδότης κ.ά.)].