περατόω: Difference between revisions

From LSJ

τυφὼς γὰρ ἐκβαίνειν παρασκευάζεται → a hurricane is getting ready to burst

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "; [[to be " to "; to [[be ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peratoo
|Transliteration C=peratoo
|Beta Code=perato/w
|Beta Code=perato/w
|Definition=(πέρας) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[limit]], [[bound]], <span class="bibl">Str.2.3.1</span>,al.; νύκτα καὶ ἡμέραν ἀνατολαῖς καὶ δύσεσιν <span class="bibl">Ph.1.347</span>; π. τὴν ὕλην ἄπειρον οὖσαν Plu.2.719d; <b class="b3">αὕτη [μέθοδος] περατοῖτοῦτο [τὸ ἄπειρον</b>] <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.81</span>:—Med., ἡ σελήνη τὸν ἑαυτῆς κύκλον περατοῦται <span class="bibl">Ph.2.240</span>:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">de An.</span>407a28</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mu.</span>391b15</span>, Plu.2.389f; [[to be terminated]], [[finished off]], <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.7</span> (dub. cj.), Gal.18(2).766. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Gramm. in Pass., [[terminate]], <b class="b3">εἰς -ος</b> <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span> 95.6</span>,al.; of verses, εἰς μέρος λόγου <span class="bibl">Heph.1.4</span>; ἕως ὀκτωκαιδεκασήμου <span class="bibl">Aristid.Quint.1.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[bring to an end]], λόγον <span class="title">Corp.Herm.</span>18.11; [[accomplish]], τὴν διάβασιν τριήρει <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.1.1</span> (s.v.l.).</span>
|Definition=(πέρας) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[limit]], [[bound]], <span class="bibl">Str.2.3.1</span>,al.; νύκτα καὶ ἡμέραν ἀνατολαῖς καὶ δύσεσιν <span class="bibl">Ph.1.347</span>; π. τὴν ὕλην ἄπειρον οὖσαν Plu.2.719d; <b class="b3">αὕτη [μέθοδος] περατοῖτοῦτο [τὸ ἄπειρον</b>] <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.81</span>:—Med., ἡ σελήνη τὸν ἑαυτῆς κύκλον περατοῦται <span class="bibl">Ph.2.240</span>:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">de An.</span>407a28</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mu.</span>391b15</span>, Plu.2.389f; to [[be terminated]], [[finished off]], <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.7</span> (dub. cj.), Gal.18(2).766. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Gramm. in Pass., [[terminate]], <b class="b3">εἰς -ος</b> <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span> 95.6</span>,al.; of verses, εἰς μέρος λόγου <span class="bibl">Heph.1.4</span>; ἕως ὀκτωκαιδεκασήμου <span class="bibl">Aristid.Quint.1.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[bring to an end]], λόγον <span class="title">Corp.Herm.</span>18.11; [[accomplish]], τὴν διάβασιν τριήρει <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.1.1</span> (s.v.l.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:50, 4 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περᾰτόω Medium diacritics: περατόω Low diacritics: περατόω Capitals: ΠΕΡΑΤΟΩ
Transliteration A: peratóō Transliteration B: peratoō Transliteration C: peratoo Beta Code: perato/w

English (LSJ)

(πέρας)

   A limit, bound, Str.2.3.1,al.; νύκτα καὶ ἡμέραν ἀνατολαῖς καὶ δύσεσιν Ph.1.347; π. τὴν ὕλην ἄπειρον οὖσαν Plu.2.719d; αὕτη [μέθοδος] περατοῖτοῦτο [τὸ ἄπειρον] S.E.M.1.81:—Med., ἡ σελήνη τὸν ἑαυτῆς κύκλον περατοῦται Ph.2.240:—Pass., Arist.de An.407a28, Mu.391b15, Plu.2.389f; to be terminated, finished off, Aret.SD1.7 (dub. cj.), Gal.18(2).766.    b Gramm. in Pass., terminate, εἰς -ος A.D.Pron. 95.6,al.; of verses, εἰς μέρος λόγου Heph.1.4; ἕως ὀκτωκαιδεκασήμου Aristid.Quint.1.14.    II bring to an end, λόγον Corp.Herm.18.11; accomplish, τὴν διάβασιν τριήρει J.AJ19.1.1 (s.v.l.).

German (Pape)

[Seite 563] endigen, begränzen, bes. pass.; Arist. an. 1, 3; S. Emp. adv. gramm. 81, Ggstz von ἄπειρος; τὸ πεπερατωμένον σῶμα, adv. phys. 2, 27.

Greek (Liddell-Scott)

περᾰτόω: (πέρας) τίθημι πέρας, περιορίζω τὴν ὕλην ἄπειρον οὖσαν Πλούτ. 2. 719 C· αὕτη [[[μέθοδος]]] περατοῖ τοῦτο [τὸ ἄπειρον] Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 81· - Παθ., Ἀριστ. π. Ψυχῆς 1. 3. 20, π. Κόσμ. 2. 2, Πλούτ., κλ. ΙΙ. τελειώνω, ἀποπερατόω, Ἄννα Κομν. 1. 117. - Παθ., Γραμμ. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 288.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
limiter.
Étymologie: πέρας.

Russian (Dvoretsky)

περᾰτόω: ограничивать, определять (τὴν ὕλην ἄπειρον οὖσαν Plut.; ἡ ἀρχὴ περατουμένη Ἑλλησπόντῳ ἐκ τῶν πρὸς ἑσπέραν μερῶν Arst.; τὸ πεπερατωμένον σῶμα Sext.).