Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσκλεῶς: Difference between revisions

From LSJ

Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n

Menander, Monostichoi, 161
(CSV import)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''δυσκλεῶς:''' бесславно ([[θανεῖν]] Soph.; ἀποθνήσκειν Plut.).
|elrutext='''δυσκλεῶς:''' [[бесславно]] ([[θανεῖν]] Soph.; ἀποθνήσκειν Plut.).
}}
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=(see also: [[δυσκλεής]]) [[basely]], [[ignominiously]], [[ingloriously]]
|woodadr=(see also: [[δυσκλεής]]) [[basely]], [[ignominiously]], [[ingloriously]]
}}
}}

Revision as of 13:00, 20 August 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
sans gloire, sans honneur ; ignominieusement.
Étymologie: δυσκλεής.

Russian (Dvoretsky)

δυσκλεῶς: бесславно (θανεῖν Soph.; ἀποθνήσκειν Plut.).

English (Woodhouse)

(see also: δυσκλεής) basely, ignominiously, ingloriously

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search