δυσμαί: Difference between revisions

From LSJ

κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel

Menander, Monostichoi, 226
(CSV import)
m (Text replacement - "l’" to "l'")
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῶν ([[αἱ]]) :<br /><b>1</b> le coucher du soleil, des astres;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> la région où le soleil se couche, le couchant, l’occident.<br />'''Étymologie:''' [[δύνω]].
|btext=ῶν ([[αἱ]]) :<br /><b>1</b> le coucher du soleil, des astres;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> la région où le soleil se couche, le couchant, l'occident.<br />'''Étymologie:''' [[δύνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:05, 5 September 2022

French (Bailly abrégé)

ῶν (αἱ) :
1 le coucher du soleil, des astres;
2 p. ext. la région où le soleil se couche, le couchant, l'occident.
Étymologie: δύνω.

Greek Monolingual

αι (AM δυσμαί, αι και δυσμή, η
Α δωρ. τ. και δυθμή)
1. το μέρος του ορίζοντα που δύει ο ήλιοςπρος δυσμάς», «πρὸς ἡλίου δυσμέων» — προς τα δυτικά)
2. το τελευταίο χρονικό διάστημα («εις τας δυσμάς του βίου του, της στρατιωτικής του υπηρεσίας» κ.λπ.
στο τέλος της ζωής του, της στρατιωτικής του υπηρεσίας κ.λπ.
β. «δυσμαί βίου» — τα γηρατειά, το τέλος της ζωής).

Russian (Dvoretsky)

δυσμαί: αἱ pl. к δυσμή.

English (Woodhouse)

(see also: δυσμή) set, setting of the sun

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)