βατίς: Difference between revisions
From LSJ
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
(3) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=bati/s | |Beta Code=bati/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, a flat fish, perh. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">skate</b> or <b class="b2">ray</b>, <span class="bibl">Epich.59.1</span>, <span class="bibl">90.1</span>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">V.</span>510</span>, <span class="bibl">Hermipp.45.2</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>565a22</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">bird that frequents bushes</b>, possibly <b class="b2">stone-chat</b>, ib.<span class="bibl">592b17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">samphire, Crithmum maritimum</b>, Plin.21.86, 174, Colum.12.7.</span> | |Definition=ίδος, ἡ, a flat fish, perh. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">skate</b> or <b class="b2">ray</b>, <span class="bibl">Epich.59.1</span>, <span class="bibl">90.1</span>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">V.</span>510</span>, <span class="bibl">Hermipp.45.2</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>565a22</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">bird that frequents bushes</b>, possibly <b class="b2">stone-chat</b>, ib.<span class="bibl">592b17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">samphire, Crithmum maritimum</b>, Plin.21.86, 174, Colum.12.7.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0439.png Seite 439]] ίδος, ἡ, 1) eine stachliche Rochenart, Ar. Vesp. 510; Ath. VI, 228 f; vgl. [[βάτος]]. – 2) ein Strauch, Plin. 25, 15. – 3) ein Vogel, Arist. H. A. 8, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
ίδος, ἡ, a flat fish, perh.
A skate or ray, Epich.59.1, 90.1, Ar. V.510, Hermipp.45.2, Arist.HA565a22, al. II bird that frequents bushes, possibly stone-chat, ib.592b17. III samphire, Crithmum maritimum, Plin.21.86, 174, Colum.12.7.
German (Pape)
[Seite 439] ίδος, ἡ, 1) eine stachliche Rochenart, Ar. Vesp. 510; Ath. VI, 228 f; vgl. βάτος. – 2) ein Strauch, Plin. 25, 15. – 3) ein Vogel, Arist. H. A. 8, 3.