Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνεπισήμαντος: Difference between revisions

From LSJ

Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat

Menander, Monostichoi, 330
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anepisimantos
|Transliteration C=anepisimantos
|Beta Code=a)nepish/mantos
|Beta Code=a)nepish/mantos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[undistinguished]], κατὰ τὴν ἐσθῆτα <span class="bibl">Plb.5.81.3</span>; [[unrecorded]], [[unnoticed]], <b class="b3">ἀ. τινα</b> or τι παραλιπεῖν <span class="bibl">Id.11.2.1</span>, <span class="bibl">D.S.11.59</span>, cf. <span class="bibl">Phld. <span class="title">Sign.</span>34</span>. Adv. <b class="b3">-τως</b> [[without notice]], Aps.<span class="bibl">p.259H.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[without an attack of]] [[ἐπισημασία]] (q.v.), Gal.14.277. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Act., [[not conferring distinction]], <b class="b3">σοφοῖς ἀνδράσι</b> Dariusap.<span class="bibl">D.L.9.14</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[undistinguished]], κατὰ τὴν ἐσθῆτα <span class="bibl">Plb.5.81.3</span>; [[unrecorded]], [[unnoticed]], <b class="b3">ἀ. τινα</b> or τι παραλιπεῖν <span class="bibl">Id.11.2.1</span>, <span class="bibl">D.S.11.59</span>, cf. <span class="bibl">Phld. <span class="title">Sign.</span>34</span>. Adv. <b class="b3">-τως</b> [[without notice]], Aps.<span class="bibl">p.259H.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[without an attack of]] [[ἐπισημασία]] (q.v.), Gal.14.277. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Act., [[not conferring distinction]], <b class="b3">σοφοῖς ἀνδράσι</b> Dariusap.<span class="bibl">D.L.9.14</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:30, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεπισήμαντος Medium diacritics: ἀνεπισήμαντος Low diacritics: ανεπισήμαντος Capitals: ΑΝΕΠΙΣΗΜΑΝΤΟΣ
Transliteration A: anepisḗmantos Transliteration B: anepisēmantos Transliteration C: anepisimantos Beta Code: a)nepish/mantos

English (LSJ)

ον,    A undistinguished, κατὰ τὴν ἐσθῆτα Plb.5.81.3; unrecorded, unnoticed, ἀ. τινα or τι παραλιπεῖν Id.11.2.1, D.S.11.59, cf. Phld. Sign.34. Adv. -τως without notice, Aps.p.259H.    II without an attack of ἐπισημασία (q.v.), Gal.14.277.    III Act., not conferring distinction, σοφοῖς ἀνδράσι Dariusap.D.L.9.14.

German (Pape)

[Seite 225] nicht ausgezeichnet, κατὰ τὴν ἐσθῆτα Pol. 5, 81; nicht belobt, 11, 2; D. Sic.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεπισήμαντος: -ον, ὁ μὴ διακρινόμενος, κατὰ τὴν ἐσθῆτα καὶ τὴν ἄλλην περιβολὴν ἀνεπισήμαντος Πολύβ. 5. 81, 3 ἀπαρατήρητος, οὐκ ἄξιον ἀνεπισήμαντον παραλιπεῖν τὸν Ἀσδρούβαν ὁ αὐτ. 11. 2, 1, Διόδ. 11. 59. - Ἐπίρρ. -ντως Ἀψίν. σ. 43.

Spanish (DGE)

-ον
I 1no marcado por una señal, que no se distingue de pers. κατὰ τὴν ἐσθῆτα Plb.5.81.3, de abstr. παραλλαγή Phld.Sign.34.33, fig. τὴν ἀρετὴν αὐτοῦ παραλιπεῖν ἀνεπισήμαντον no hacer mención de su virtud D.S.11.59, cf. Plb.11.2.1.
2 medic. que no tiene síntomas Gal.14.277.
3 que no aprecia c. dat. Ἕλληνες ... σοφοῖς ἀνδράσι D.L.9.14.
II adv. -ως en forma irrelevante μὴ ἀ. προσβάλῃς Aps.p.259.

Greek Monolingual

ἀνεπισήμαντος, -ον (Α)
(για πρόσωπα και πράξεις) αυτός που δεν επισημάνθηκε, που πέρασε απαρατήρητος.

Russian (Dvoretsky)

ἀνεπισήμαντος: необозначенный, без особых примет, не отличающийся (κατά τι ἄγνωστος καὶ ἀ. Polyb.): ἀνεπισήμαντον παραλιπεῖν τινα Polyb. и τι Diod. обойти кого(что)-л. молчанием.