βιοτεύω: Difference between revisions
From LSJ
Ὥς ἐστ' ἄπιστος (ἄπιστον) ἡ γυναικεία φύσις → Muliebris o quam sexus est infida res → Wie unverlässlich ist die weibliche Natur
(3) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=bioteu/w | |Beta Code=bioteu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">live</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span> 4.6</span>; ἀβίωτον χρόνον β. <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>243</span> (lyr.); β. ἀκρατῶς <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1114a16</span>; φαιδρῶς <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>4.6.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">get food</b>, αὐτόθεν πολεμοῦντα <span class="bibl">Th.1.11</span>; <b class="b2">live</b> by or off a thing, ἀπὸ πολέμου <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.25</span>; ἀπὸ τῶν ἀκανθῶν <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>610a5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">reside</b>, ἐς θάλασσαν <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>1.2</span>; <b class="b3">ἐν χώρῃσι θερμῇσι</b> ib.<span class="bibl">4</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">live</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span> 4.6</span>; ἀβίωτον χρόνον β. <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>243</span> (lyr.); β. ἀκρατῶς <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1114a16</span>; φαιδρῶς <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>4.6.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">get food</b>, αὐτόθεν πολεμοῦντα <span class="bibl">Th.1.11</span>; <b class="b2">live</b> by or off a thing, ἀπὸ πολέμου <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.25</span>; ἀπὸ τῶν ἀκανθῶν <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>610a5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">reside</b>, ἐς θάλασσαν <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>1.2</span>; <b class="b3">ἐν χώρῃσι θερμῇσι</b> ib.<span class="bibl">4</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0445.png Seite 445]] leben, Pind. N. 4, 6 [[ῥῆμα]] ἐργμάτων χρονιώτερον βιοτεύει. So Plat. Phaedr. 252 d; Thuc. 1, 130; ἀπό τινος, sein Leben erhalten, von etwas leben, VLL. πορίζειν τὰ πρὸς τὸν βίον; Xen. Cyr. 3. 2, 25; [[αὐτόθεν]] Thuc. 1, 11. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:42, 2 August 2017
English (LSJ)
A live, Pi.N. 4.6; ἀβίωτον χρόνον β. E.Alc.243 (lyr.); β. ἀκρατῶς Arist.EN1114a16; φαιδρῶς X. Cyr.4.6.6. 2 get food, αὐτόθεν πολεμοῦντα Th.1.11; live by or off a thing, ἀπὸ πολέμου X.Cyr.3.2.25; ἀπὸ τῶν ἀκανθῶν Arist. HA610a5. 3 reside, ἐς θάλασσαν Aret.CD1.2; ἐν χώρῃσι θερμῇσι ib.4.
German (Pape)
[Seite 445] leben, Pind. N. 4, 6 ῥῆμα ἐργμάτων χρονιώτερον βιοτεύει. So Plat. Phaedr. 252 d; Thuc. 1, 130; ἀπό τινος, sein Leben erhalten, von etwas leben, VLL. πορίζειν τὰ πρὸς τὸν βίον; Xen. Cyr. 3. 2, 25; αὐτόθεν Thuc. 1, 11.