doubt: Difference between revisions

From LSJ

οὗ δ' ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται, σκοτεινός → he on whom Love has laid no hold is obscure | he whom Love touches not walks in darkness

Source
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
Line 9: Line 9:
[[distrust]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπιστία]], ἡ.
[[distrust]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπιστία]], ἡ.


[[suspicion]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὑποψία]], ἡ ([[Euripides|Eur.]], ''[[Helen]]'' 1549).
[[suspicion]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὑποψία]], ἡ ([[Euripides]], ''[[Helen]]'' 1549).


[[who is there of my friends near]] or [[far who will solve my doubt]]? [[verse|V.]] [[τίς ἐγγὺς ἢ πρόσω φίλων ἐμῶν δύσγνοιαν ὅστις τὴν ἐμὴν ἰάσεται]]; ([[Euripides|Eur.]], ''[[Hercules Furens]]'' 1106).
[[who is there of my friends near]] or [[far who will solve my doubt]]? [[verse|V.]] [[τίς ἐγγὺς ἢ πρόσω φίλων ἐμῶν δύσγνοιαν ὅστις τὴν ἐμὴν ἰάσεται]]; ([[Euripides]], ''[[Hercules Furens]]'' 1106).


[[be in doubt]], [[be called in question]]: [[prose|P.]] [[ἀμφισβητεῖσθαι]].
[[be in doubt]], [[be called in question]]: [[prose|P.]] [[ἀμφισβητεῖσθαι]].
Line 29: Line 29:
[[be perplexed]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορεῖν]], [[ἀμηχανεῖν]] (rare [[prose|P.]]).
[[be perplexed]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορεῖν]], [[ἀμηχανεῖν]] (rare [[prose|P.]]).


[[be in doubt about]]: [[verse|V.]] [[δυσκρίτως ἔχειν περί]] (gen.) ([[Euripides|Eur.]], ''Fragment'').
[[be in doubt about]]: [[verse|V.]] [[δυσκρίτως ἔχειν περί]] (gen.) ([[Euripides]], ''Fragment'').
}}
}}

Revision as of 13:30, 14 October 2021