wade: Difference between revisions
From LSJ
μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
[[wade through]], [[go through a long list]], etc., met.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διέρχεσθαι]] (acc.). | [[wade through]], [[go through a long list]], etc., met.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διέρχεσθαι]] (acc.). | ||
[[wade through slaughter]]: [[verse|V.]] [[διὰ φόνου χωρεῖν]] ([[Euripides | [[wade through slaughter]]: [[verse|V.]] [[διὰ φόνου χωρεῖν]] ([[Euripides]], ''[[Andromache]]'' 175). | ||
[[your whole house shall wade through blood]]: [[verse|V.]] [[πᾶς σὸς οἶκος βήσεται δι' αἵματος]] ([[Euripides | [[your whole house shall wade through blood]]: [[verse|V.]] [[πᾶς σὸς οἶκος βήσεται δι' αἵματος]] ([[Euripides]], ''[[Phoenissae]]'' 20). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:49, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
verb intransitive
cross: Ar. and P. διαβαίνειν; see swim.
wade through, go through a long list, etc., met.: P. and V. διέρχεσθαι (acc.).
wade through slaughter: V. διὰ φόνου χωρεῖν (Euripides, Andromache 175).
your whole house shall wade through blood: V. πᾶς σὸς οἶκος βήσεται δι' αἵματος (Euripides, Phoenissae 20).