διέψω: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diepso | |Transliteration C=diepso | ||
|Beta Code=die/yw | |Beta Code=die/yw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[scorch thoroughly]], <b class="b3">δ. ἀνθρώπους</b>, of the effect of the westering sun, in Hp.Aër.6.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 00:20, 30 December 2020
English (LSJ)
A scorch thoroughly, δ. ἀνθρώπους, of the effect of the westering sun, in Hp.Aër.6.
German (Pape)
[Seite 623] (s. ἕψω), durch-, gar kochen, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
διέψω: μέλλ. -εψήσω, βράζω ἐντελῶς, δ. ἀνθρώπους, ἐπὶ τοῦ ἀποτελέσματος τοῦ ἡλίου ἐν ταῖς δυτικαῖς χώραις, παρ’ Ἱππ. Ἀέρ. 283.
Spanish (DGE)
1 abrasar τοὺς ἀνθρώπους el sol, Hp.Aër.6.
2 hervir, cocer, Hippiatr.Paris.551.