δυσποτμέω: Difference between revisions

From LSJ

βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόνonce limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyspotmeo
|Transliteration C=dyspotmeo
|Beta Code=duspotme/w
|Beta Code=duspotme/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[despair of oneself]], ἐν ἀρρωστίαις <span class="bibl">Plb.33.17.1</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[despair of oneself]], ἐν ἀρρωστίαις <span class="bibl">Plb.33.17.1</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:25, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσποτμέω Medium diacritics: δυσποτμέω Low diacritics: δυσποτμέω Capitals: ΔΥΣΠΟΤΜΕΩ
Transliteration A: dyspotméō Transliteration B: dyspotmeō Transliteration C: dyspotmeo Beta Code: duspotme/w

English (LSJ)

A despair of oneself, ἐν ἀρρωστίαις Plb.33.17.1.

German (Pape)

[Seite 687] unglücklich sein, Suid. aus Pol.

Greek (Liddell-Scott)

δυσποτμέω: εἶμαι ἀτυχής, δυστυχῶ, Πολύβ. Ἀποσπ. Γραμμ. 41.

Spanish (DGE)

desesperar del destino, abatirse τοῖς ἐν ταῖς πολυχρονίοις ἀρρωστίαις δυσποτμοῦσι Plb.33.17.1, cf. D.S.31.43.

Russian (Dvoretsky)

δυσποτμέω: быть несчастливым Polyb., Diod.