εἰκαιολογέω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eikaiologeo
|Transliteration C=eikaiologeo
|Beta Code=ei)kaiologe/w
|Beta Code=ei)kaiologe/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[talk at random]], Dosith.<span class="bibl">p.431</span> K.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[talk at random]], Dosith.<span class="bibl">p.431</span> K.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[hablar por hablar]] Dosith.431.25, Cyr.Al.<i>Apol.Thdt</i>.1 (p.112.9), Dion.Ar.<i>DN</i> 3.2.
|dgtxt=[[hablar por hablar]] Dosith.431.25, Cyr.Al.<i>Apol.Thdt</i>.1 (p.112.9), Dion.Ar.<i>DN</i> 3.2.
}}
}}

Revision as of 01:30, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰκαιολογέω Medium diacritics: εἰκαιολογέω Low diacritics: εικαιολογέω Capitals: ΕΙΚΑΙΟΛΟΓΕΩ
Transliteration A: eikaiologéō Transliteration B: eikaiologeō Transliteration C: eikaiologeo Beta Code: ei)kaiologe/w

English (LSJ)

A talk at random, Dosith.p.431 K.

Spanish (DGE)

hablar por hablar Dosith.431.25, Cyr.Al.Apol.Thdt.1 (p.112.9), Dion.Ar.DN 3.2.