κυνοσσόος: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts

Menander, Monostichoi, 87
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kynossoos
|Transliteration C=kynossoos
|Beta Code=kunosso/os
|Beta Code=kunosso/os
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cheering on hounds]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.233</span>, etc.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cheering on hounds]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.233</span>, etc.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:20, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠνοσσόος Medium diacritics: κυνοσσόος Low diacritics: κυνοσσόος Capitals: ΚΥΝΟΣΣΟΟΣ
Transliteration A: kynossóos Transliteration B: kynossoos Transliteration C: kynossoos Beta Code: kunosso/os

English (LSJ)

ον, A cheering on hounds, Nonn.D.1.233, etc.

Greek (Liddell-Scott)

κῠνοσσόος: -ον, ἐπιθαρρύνων τοὺς κύνας, Ἀθήν. 160Β, Νόνν. Δ. 1. 233, κτλ.

Greek Monolingual

κυνοσσόος, -ον (Α)
αυτός που παρακινεί τα σκυλιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κυν(ο)- + -σσόος (< σεύομαι «παρακινώ»), πρβλ. ιππο-σσόος, κεμαδο-σσόος].