ἀνεκτέος: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen

Menander, Monostichoi, 279
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anekteos
|Transliteration C=anekteos
|Beta Code=a)nekte/os
|Beta Code=a)nekte/os
|Definition=α, ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be borne]], [[ἀνεκτέα]] (sc. <b class="b3">ἐστι τάδε</b>) <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>883</span>; <b class="b3">ἀνεκτέα τάδε</b> (restored for [[ἀνεκτά]]) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>477</span>: ἀνεκτέον, <span class="bibl">Clearch.4</span>.</span>
|Definition=α, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be borne]], [[ἀνεκτέα]] (sc. <b class="b3">ἐστι τάδε</b>) <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>883</span>; <b class="b3">ἀνεκτέα τάδε</b> (restored for [[ἀνεκτά]]) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>477</span>: ἀνεκτέον, <span class="bibl">Clearch.4</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:45, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεκτέος Medium diacritics: ἀνεκτέος Low diacritics: ανεκτέος Capitals: ΑΝΕΚΤΕΟΣ
Transliteration A: anektéos Transliteration B: anekteos Transliteration C: anekteos Beta Code: a)nekte/os

English (LSJ)

α, ον, A to be borne, ἀνεκτέα (sc. ἐστι τάδε) S.OC883; ἀνεκτέα τάδε (restored for ἀνεκτά) Ar.Lys.477: ἀνεκτέον, Clearch.4.

German (Pape)

[Seite 221] zu dulden, Soph. O. C. 887.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεκτέος: -ον, ῥημ. ἐπίθ. τοῦ ἀνέχομαι, δεῖ ἀνέχεσθαι, ἀνεκτέα (ἐνν. ἐστὶ τάδε), ἆρ’ οὐχ ὕβρις τάδ’; ὕβρις, ἀλλ’ ἀνεκτέα Σοφ. Ο. Κ. 883· ἀνεκτέα τάδε (διορθωθὲν ἀντὶ ἀνεκτὰ) Ἀριστοφ. Λυσ. 478.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
adj. verb. de ἀνέχω.

Spanish (DGE)

-α, -ον
que hay que soportar S.OC 883, Trag.Adesp.382.

Greek Monotonic

ἀνεκτέος: -ον, ρημ. επίθ. του ἀνέχομαι, αυτός που πρέπει να υποφερθεί, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνεκτέος: adj. verb. к ἀνέχω.

Middle Liddell

verb. adj. of ἀνέχομαι.]
to be borne, Soph.