ἀπάτημα: Difference between revisions
From LSJ
Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apatima | |Transliteration C=apatima | ||
|Beta Code=a)pa/thma | |Beta Code=a)pa/thma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[deceit]], [[stratagem]], <span class="bibl">Aen.Tact.23.6</span>; [[beguilement]], δόξης <span class="bibl">Gorg.<span class="title">Hel.</span> 10</span>(pl.); πόθων <span class="title">AP</span>7.195 (Mel.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:52, 31 December 2020
English (LSJ)
ατος, τό, A deceit, stratagem, Aen.Tact.23.6; beguilement, δόξης Gorg.Hel. 10(pl.); πόθων AP7.195 (Mel.).
German (Pape)
[Seite 282] τό, Betrug; Mittel vergessen zu machen, πόθων Mel. 112 (VII, 195); μερἰμνης Maced. 1.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπάτημα: [πᾰ], ατος, τό, ἀπάτη, στρατήγημα, Αἰν. Τακτ. 23· διάψευσις, ἀπ. πόθων Ἀνθ. Π. 7. 195.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 engaño, encanto, ilusión c. gen. δόξης Gorg.B 11.10, πόθων AP 7.195 (Mel.).
2 abs. ardid, estratagema προσάγεσθαι βουλόμενοι τοιοῖσδε ἀπατήμασι Aen.Tact.23.6.
Russian (Dvoretsky)
ἀπάτημα: ατος τό обман, хитрость (πόθων Anth.).